“荒池古木疏”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“荒池古木疏”全詩
客貧親舊少,家難死生余。
土銼朝煙冷,荒池古木疏。
日斜殊未去,狼籍一床書。
分類:
《重過程孺父》盛鳴世 翻譯、賞析和詩意
《重過程孺父》是明代盛鳴世創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
搖落秦淮上,依然見索居。
秋天來臨,秦淮河畔的樹葉紛紛飄落,但是我依然看到了過去那位居住在此處的孺父。
客貧親舊少,家難死生余。
貧困客寄居他鄉,親友稀少,家庭生活艱辛,但他仍然艱難地度過了生死之殤。
土銼朝煙冷,荒池古木疏。
土地貧瘠,朝霞褪盡后的早晨寒冷,荒廢的池塘旁邊孤寂的古樹稀疏凋零。
日斜殊未去,狼籍一床書。
太陽已經西斜,但孤寂的景象依然未曾改變,床上堆滿了雜亂的書籍。
詩意和賞析:
《重過程孺父》以貧困客旅的生活境遇為主題,描繪了一個貧困、孤獨、凄涼的景象。詩中的“秦淮上”和“索居”表現了主人公居住的地方,他經歷了貧困和孤寂,但他仍然堅持生活下去。作者通過描繪貧寒的環境和主人公孤獨的命運,表達了對貧困客旅的同情和對堅韌生活態度的贊美。
詩中運用了寥寥數語,展現出貧困客旅的生活狀態。通過描述秋天的景色和破敗的環境,詩人傳達了一種凄涼的氛圍。床上堆滿的書籍象征著主人公的求學之志和對知識的渴望,同時也暗示了他在困境中仍然堅持自我修養的努力。整首詩以樸素而凄美的語言,表達了作者對貧困客旅的同情和對堅韌生活態度的贊美。
這首詩體現了明代社會底層人物的生存狀況和他們堅韌不拔的精神,是一幅描繪貧困客旅生活的寫實畫卷。通過對生活的描繪,詩人傳達了對弱者的同情和對堅忍不拔的生活態度的贊美,展示了人們在困境中依然追求美好、堅持不懈的品質。
“荒池古木疏”全詩拼音讀音對照參考
zhòng guò chéng rú fù
重過程孺父
yáo luò qín huái shàng, yī rán jiàn suǒ jū.
搖落秦淮上,依然見索居。
kè pín qīn jiù shǎo, jiā nán sǐ shēng yú.
客貧親舊少,家難死生余。
tǔ cuò cháo yān lěng, huāng chí gǔ mù shū.
土銼朝煙冷,荒池古木疏。
rì xié shū wèi qù, láng jí yī chuáng shū.
日斜殊未去,狼籍一床書。
“荒池古木疏”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平六魚 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。