“竹陰交前浦”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“竹陰交前浦”全詩
愜心乃成興,澹然泛孤舟。
霏微傍青靄,容與隨白鷗。
竹陰交前浦,柳花媚中洲。
日落陰云生,彌覺茲路幽。
聊以恣所適,此外知何求。
分類:
《伊水門》樓穎 翻譯、賞析和詩意
伊水門
朝涉伊水門,伊水入門流。
愜心乃成興,澹然泛孤舟。
霏微傍青靄,容與隨白鷗。
竹陰交前浦,柳花媚中洲。
日落陰云生,彌覺茲路幽。
聊以恣所適,此外知何求。
中文譯文:
朝早上我趟著伊水門,伊水進入城門流淌。
心情舒暢才充滿興趣,安逸地漂在孤舟上。
微雨飄灑在青云附近,容上白鷗隨意飛翔。
竹陰在前浦與我相交,柳花嫵媚在中洲。
太陽落山陰云生起,這條路越加幽深。
任由我隨心所欲,此外還要求什么呢。
詩意:
這首詩描寫了樓穎在早上朝聞伊水門,感受到伊水帶來的流動氣息和美景。詩中通過描寫微雨、青云、白鷗、竹陰和柳花等元素,表現了作者對自然的細膩感悟和對舒適自在生活的向往。最后,作者以自由自在的心態,探索追求情趣之外的事物。
賞析:
這首詩以簡潔而細膩的語言描繪出了早晨的美景和作者的心境。通過對自然景色的描寫,作者將人與自然融為一體,表達了對自然的贊美和對自由自在的向往。整首詩情趣盎然,讓人感受到作者清新閑適的生活態度。同時,詩人的語言簡練流暢,用詞巧妙,給人以美的享受和思考。這首詩展示了唐代詩人對生活的熱愛和對自然的敬畏,也體現了樓穎的獨特創作風格。
“竹陰交前浦”全詩拼音讀音對照參考
yī shuǐ mén
伊水門
cháo shè yī shuǐ mén, yī shuǐ rù mén liú.
朝涉伊水門,伊水入門流。
qiè xīn nǎi chéng xìng, dàn rán fàn gū zhōu.
愜心乃成興,澹然泛孤舟。
fēi wēi bàng qīng ǎi, róng yǔ suí bái ōu.
霏微傍青靄,容與隨白鷗。
zhú yīn jiāo qián pǔ, liǔ huā mèi zhōng zhōu.
竹陰交前浦,柳花媚中洲。
rì luò yīn yún shēng, mí jué zī lù yōu.
日落陰云生,彌覺茲路幽。
liáo yǐ zì suǒ shì, cǐ wài zhī hé qiú.
聊以恣所適,此外知何求。
“竹陰交前浦”平仄韻腳
平仄:平平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。