“鳥影高臺近”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鳥影高臺近”全詩
小池階下滿,嘉木雨余柔。
鳥影高臺近,春香各徑浮。
不妨車馬客,暫此共林丘。
分類:
《和萬吳二明府夜集俞汝成讀書園》施漸 翻譯、賞析和詩意
《和萬吳二明府夜集俞汝成讀書園》是明代詩人施漸創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
去市未為遠,
到門終是幽。
小池階下滿,
嘉木雨余柔。
鳥影高臺近,
春香各徑浮。
不妨車馬客,
暫此共林丘。
詩意:
這首詩詞描述了施漸與俞汝成在夜晚相聚于讀書園的場景。詩人離開繁華的市區后,來到讀書園的門前,感到這里的環境非常幽靜宜人。小池塘的階梯上滿是雨水,嘉木(美好的樹木)在雨后顯得更加柔美。高臺上鳥的倩影近在眼前,春天的芬芳在各條小徑中漂浮。詩人表示,這里的寧靜與美景并不妨礙有車馬的客人,暫時與他們一同在這片林丘中共享這份寧靜。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言描繪了讀書園的美景和寧靜,通過對自然景物的描寫展示了作者對清幽環境的贊美之情。詩中運用了雨水、樹木、鳥影和春香等意象,以及小池塘和高臺等景物,使整首詩詞充滿了生動的畫面感。通過這些描寫,詩人表達了對讀書園這片寧靜之地的喜愛和向往,以及與俞汝成共同享受這份寧靜的心境。
詩詞的情感氛圍溫和恬靜,展現了明代文人對自然和人文環境的向往和追求。它表達了一種遠離塵囂、追求內心寧靜和與友人共享美好時光的心態。整首詩詞以自然景物為背景,通過對環境的描繪,表達了作者對人生的獨特感悟,以及對友情和人文情懷的追求。
“鳥影高臺近”全詩拼音讀音對照參考
hé wàn wú èr míng fǔ yè jí yú rǔ chéng dú shū yuán
和萬吳二明府夜集俞汝成讀書園
qù shì wèi wèi yuǎn, dào mén zhōng shì yōu.
去市未為遠,到門終是幽。
xiǎo chí jiē xià mǎn, jiā mù yǔ yú róu.
小池階下滿,嘉木雨余柔。
niǎo yǐng gāo tái jìn, chūn xiāng gè jìng fú.
鳥影高臺近,春香各徑浮。
bù fáng chē mǎ kè, zàn cǐ gòng lín qiū.
不妨車馬客,暫此共林丘。
“鳥影高臺近”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十二吻 (仄韻) 去聲十三問 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。