“潛夫翻愧黑頭回”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“潛夫翻愧黑頭回”全詩
屋矮坐看書接棟,溪平行愛水生苔。
河橋細雨舟初泊,山郭寒煙梅半開。
萬里心期空歲暮,潛夫翻愧黑頭回。
分類:
《次宋石樓春日過訪作》施峻 翻譯、賞析和詩意
《次宋石樓春日過訪作》是明代施峻創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
停云脈脈對春杯,
宋玉招尋此日來。
屋矮坐看書接棟,
溪平行愛水生苔。
河橋細雨舟初泊,
山郭寒煙梅半開。
萬里心期空歲暮,
潛夫翻愧黑頭回。
中文譯文:
停滯的云朵情意綿綿地與春杯對飲,
仿佛宋玉招喚我前來此地。
坐在矮屋里,看著書,接觸著梁木,
平緩的溪水旁,喜愛水面上生長的苔蘚。
河橋上細雨蒙蒙,船只初次停泊,
山郭中飄蕩著冷冽的煙霧,梅花半開。
萬里之遙的心情期望空落,歲暮已至,
作為一個默默耕耘的人,我感到愧疚地回頭。
詩意和賞析:
這首詩描繪了詩人在一個春日經過宋代的石樓時的心情和感慨。詩人借助景物和情感的對比,表達了自己內心的思考和感嘆。
詩的開頭,詩人用停滯的云朵和春杯對飲來形容春日的寧靜美好。他仿佛被召喚到這里,與宋代的文人宋玉相遇。
接著,詩人描述自己坐在矮屋里,看著書,感受著梁木的觸感。這里表現了詩人對于平凡生活的喜愛和對于文學的熱愛。
詩的下半部分,詩人描繪了河橋上細雨蒙蒙,初次停泊的船只,山郭中飄蕩的冷冽煙霧和半開的梅花。這些景物把詩人所處的環境描繪得非常生動,同時也給人一種凄涼和寂寥的感覺。
最后兩句詩,詩人表達了自己對于遠方的思念和對時光的感慨。詩人心中的期望和憧憬落空,歲末的時刻使他感到萬分惋惜。他自比為一個默默耕耘的普通人,感到愧疚地回首過去。
整首詩以景物描寫為主,通過對自然景色的描繪,表達了詩人內心的情感和對于生活的思考。這首詩以平淡的語言和真摯的情感展現了詩人對于平凡生活的熱愛和對于時光流轉的感慨,給人以深思和共鳴。
“潛夫翻愧黑頭回”全詩拼音讀音對照參考
cì sòng shí lóu chūn rì guò fǎng zuò
次宋石樓春日過訪作
tíng yún mò mò duì chūn bēi, sòng yù zhāo xún cǐ rì lái.
停云脈脈對春杯,宋玉招尋此日來。
wū ǎi zuò kàn shū jiē dòng, xī píng xíng ài shuǐ shēng tái.
屋矮坐看書接棟,溪平行愛水生苔。
hé qiáo xì yǔ zhōu chū pō, shān guō hán yān méi bàn kāi.
河橋細雨舟初泊,山郭寒煙梅半開。
wàn lǐ xīn qī kōng suì mù, qián fū fān kuì hēi tóu huí.
萬里心期空歲暮,潛夫翻愧黑頭回。
“潛夫翻愧黑頭回”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。