“秋色雁行邊”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“秋色雁行邊”全詩
春光鶯語外,秋色雁行邊。
室小剛容膝,墻高不過肩。
個中些子意,應與會人傳。
分類:
《文翼侄草堂》石沆 翻譯、賞析和詩意
《文翼侄草堂》是明代詩人石沆的作品。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
結構離人境,
經營到野田。
春光鶯語外,
秋色雁行邊。
室小剛容膝,
墻高不過肩。
個中些子意,
應與會人傳。
詩意:
這首詩以描述一個人離開塵囂的環境,來到田園間的小草堂為主題。詩人通過對自然景色的描繪,表達了對寧靜與自然的向往,以及在離群索居的環境中尋求內心的安寧和自我修養的愿望。
賞析:
這首詩的詩意主題是詩人對離開塵囂、追求寧靜生活的渴望和向往。詩中的"結構離人境,經營到野田"表達了詩人遠離喧囂、來到寧靜的鄉野生活的意愿。在春天,詩人可以遠離城市的喧囂,享受春光和鶯鳥的歌聲;而在秋天,詩人可以在田野間欣賞到雁行飛過的美景。
詩中描寫的草堂很小,只夠容納一個人坐下,墻也不高,只能夠及肩高度。這種簡樸的居所反映了詩人對簡單生活和寧靜環境的向往,與繁華喧囂的城市相比,詩人更喜歡這種恬靜的田園生活。
最后兩句"個中些子意,應與會人傳"表達了詩人希望自己的心靈感悟能夠與有緣之人分享和傳頌。這種思想交流和傳承的愿望體現了詩人內心深處對美好生活和高尚情操的追求。
總的來說,這首詩通過對離群索居、遠離喧囂的愿望的描繪,表達了詩人對寧靜、自然和精神寄托的向往,以及對美好生活和思想傳承的期望。詩中的意象清新自然,表達了詩人內心深處的情感和對美好生活的追求,展現了明代詩人對自然與人文的獨特感悟。
“秋色雁行邊”全詩拼音讀音對照參考
wén yì zhí cǎo táng
文翼侄草堂
jié gòu lí rén jìng, jīng yíng dào yě tián.
結構離人境,經營到野田。
chūn guāng yīng yǔ wài, qiū sè yàn háng biān.
春光鶯語外,秋色雁行邊。
shì xiǎo gāng róng xī, qiáng gāo bù guò jiān.
室小剛容膝,墻高不過肩。
gè zhōng xiē zǐ yì, yīng yù huì rén chuán.
個中些子意,應與會人傳。
“秋色雁行邊”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。