“拉得相知開口笑”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“拉得相知開口笑”全詩
楊柳葉干前夜雨,芙蓉花老及時霜。
極知酒是消愁物,何處臺非戲馬場。
拉得相知開口笑,不嫌醉倒菊籬傍。
分類:
《閏重陽邀眾社集座中又呈一律》石沆 翻譯、賞析和詩意
《閏重陽邀眾社集座中又呈一律》是明代石沆所作的一首詩詞。這首詩描述了作者在重陽節時與眾多朋友相約聚會的情景,表達了對光陰流逝和歲月更迭的感慨,以及對友誼和歡樂的贊頌。
詩詞的中文譯文如下:
兩回風景惜重陽,
倏見秋容變故常。
楊柳葉干前夜雨,
芙蓉花老及時霜。
極知酒是消愁物,
何處臺非戲馬場。
拉得相知開口笑,
不嫌醉倒菊籬傍。
詩意和賞析:
這首詩詞以重陽節為背景,表達了作者對時光流轉和季節更迭的感嘆。第一句“兩回風景惜重陽”,表達了作者對過去的重陽時光的懷念之情。第二句“倏見秋容變故常”,描繪了秋天景色的轉變,暗示著歲月的無情流逝。楊柳葉干、芙蓉花老以及及時霜的描寫,進一步強調了時光的不可逆轉和事物的衰老。
接下來的兩句“極知酒是消愁物,何處臺非戲馬場”,表達了作者對酒宴歡樂的向往和贊頌。酒被視為解愁的良藥,而在酒宴上的歡樂和快樂也成為了消除憂愁的方式。詩中的“臺”指的是朋友聚會的場所,表達了作者與朋友們歡聚一堂、共享快樂的心情。
最后兩句“拉得相知開口笑,不嫌醉倒菊籬傍”,展現了作者與朋友們在宴會中的歡樂場景。他們互相親近,暢所欲言,一同分享快樂,不介意酒后倒在菊花籬笆旁邊,展現了無拘無束、暢懷豪放的氛圍。
整首詩詞通過對重陽節聚會的描繪,抒發了對時光流逝和歲月變遷的感慨,以及對友情和歡樂的贊美。通過對自然景物和酒宴的描寫,詩中展現了作者對人生短暫和歡樂的珍視,并呼喚著人們應該珍惜當下,享受友誼和快樂的時刻。
“拉得相知開口笑”全詩拼音讀音對照參考
rùn chóng yáng yāo zhòng shè jí zuò zhōng yòu chéng yī lǜ
閏重陽邀眾社集座中又呈一律
liǎng huí fēng jǐng xī chóng yáng, shū jiàn qiū róng biàn gù cháng.
兩回風景惜重陽,倏見秋容變故常。
yáng liǔ yè gàn qián yè yǔ, fú róng huā lǎo jí shí shuāng.
楊柳葉干前夜雨,芙蓉花老及時霜。
jí zhī jiǔ shì xiāo chóu wù, hé chǔ tái fēi xì mǎ chǎng.
極知酒是消愁物,何處臺非戲馬場。
lā dé xiāng zhī kāi kǒu xiào, bù xián zuì dào jú lí bàng.
拉得相知開口笑,不嫌醉倒菊籬傍。
“拉得相知開口笑”平仄韻腳
平仄:平平平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲十八嘯 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。