“燒柴不費錢”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“燒柴不費錢”全詩
城中未可去,江上正堪眠。
飽飯何曾缺,燒柴不費錢。
且從俗人語,打夥過殘年。
分類:
《歲暮不及去城中偶吟》石沆 翻譯、賞析和詩意
《歲暮不及去城中偶吟》是明代詩人石沆的作品。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
歲末不及離開城市,偶爾吟詠。
荒涼的原野上沒有賊人,長河冰封無船。
不能離開城市,江上正適合安眠。
吃飽飯從未缺少,燒柴不費錢。
暫時聽從世俗的議論,一起度過殘年。
詩意:
這首詩表達了作者在歲末時期的心境和生活狀態。詩中描繪了冬日的景象,空曠的原野上沒有賊人,長河被冰封,船只無法行駛。作者表示自己無法離開城市,但江上的平靜和寧靜卻很適合休息和安眠。他描述了自己生活的寬裕,吃飽飯從未缺少,燒柴也不費錢。最后,作者表示愿意隨俗人的議論,與他們一起度過殘年。
賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了作者歲末的生活場景和內心感受。通過對冬日景象的描寫,展現了大自然的冷清和寧靜,與城市的喧囂形成鮮明對比。作者表達了對寧靜生活的向往和享受,江上的平靜成為他放松和休息的地方。詩中還體現了作者物質生活的富足,飽食和溫暖的柴火使他沒有貧困之憂。最后兩句表達了作者愿意隨俗人的意見,與他們一起共度殘年,展示了一種隨遇而安、平和隨和的心態。
整首詩采用了七言絕句的形式,行云流水般的句子結構使詩意流暢自然。通過簡潔明了的語言,作者傳達了對寧靜生活的向往和對物質生活的滿足,展示了一種平和寧靜的心態。這首詩在表達作者內心情感的同時,也反映了明代社會的一些現實面貌,具有一定的時代特色。
“燒柴不費錢”全詩拼音讀音對照參考
suì mù bù jí qù chéng zhōng ǒu yín
歲暮不及去城中偶吟
kōng yě píng wú dào, cháng hé dòng jué chuán.
空野平無盜,長河凍絕船。
chéng zhōng wèi kě qù, jiāng shàng zhèng kān mián.
城中未可去,江上正堪眠。
bǎo fàn hé zēng quē, shāo chái bù fèi qián.
飽飯何曾缺,燒柴不費錢。
qiě cóng sú rén yǔ, dǎ huǒ guò cán nián.
且從俗人語,打夥過殘年。
“燒柴不費錢”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。