“紙窗寒逗落花風”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“紙窗寒逗落花風”全詩
西齋試與吟春草,夜半開門月正中。
分類:
《宿夢石房》石林瑛公 翻譯、賞析和詩意
《宿夢石房》是明代石林瑛公創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
坐久青燈結暈紅,
紙窗寒逗落花風。
西齋試與吟春草,
夜半開門月正中。
詩意:
這首詩詞描繪了作者石林瑛公在石房中的夜晚景象。他坐在房間里久久地靠著一盞青燈,燈光映照下形成了紅色的暈圈。紙窗外寒風吹動著落花。作者試著吟詠春天的景色,思緒飄蕩在西施的傳說中,而在午夜時分,他開門迎接的月亮正好位于門中央。
賞析:
這首詩詞通過描寫作者在石房中的夜晚場景,展現了作者獨處時的心境和情感。首句"坐久青燈結暈紅"形象地表達了作者長時間坐在房間里,靠著一盞青燈,燈光映照下形成了紅色的暈圈,給人一種靜謐而安詳的感覺。
接著,詩中描述了紙窗外的寒風吹動著落花,傳達了冬夜的寒冷和寂靜。這種冷寂的氛圍勾勒出詩人獨處的環境,也凸顯了他內心的孤寂和思索。
在這樣的環境中,作者試著吟詠春天的景色,這是一種心靈的追尋和寄托。他思緒游離在西施的傳說中,這可能是他對美麗與傳奇的向往和思念。
最后一句"夜半開門月正中"是整首詩的高潮。詩人在午夜時分打開門,迎接他的是正好位于門中央的明亮圓月。這一景象給人以啟示,暗示著作者在寂靜的夜晚找到了一種靈感和啟發,也讓人感受到作者內心的寧靜和開放。
《宿夢石房》通過對夜晚環境的描繪和詩人內心情感的抒發,展現了作者在獨處中的思考和追求。通過對自然景色的借喻和意象的運用,表達了對美好事物的追求和對自由心靈的渴望。整首詩流露出一種寧靜、寂寥和虛無的意境,給讀者帶來思索和共鳴。
“紙窗寒逗落花風”全詩拼音讀音對照參考
sù mèng shí fáng
宿夢石房
zuò jiǔ qīng dēng jié yūn hóng, zhǐ chuāng hán dòu luò huā fēng.
坐久青燈結暈紅,紙窗寒逗落花風。
xī zhāi shì yǔ yín chūn cǎo, yè bàn kāi mén yuè zhèng zhōng.
西齋試與吟春草,夜半開門月正中。
“紙窗寒逗落花風”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。