“衢路立屏營”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“衢路立屏營”全詩
潦降古洲出,千里關寸情。
斷岸帶芳草,遠樹啼殘鶯。
釣艇日往還,或有羊裘生。
下馬對尊斝,故人相與傾。
坐久出歌舞,柔風濯長纓。
落霞酣野色,吟蛩戰秋聲。
長恐西日下,衢路立屏營。
分類:
《飲鮑云瑞莊居》石珝 翻譯、賞析和詩意
《飲鮑云瑞莊居》是明代石珝所作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
城柳初盡處,薄藹開空明。
潦降古洲出,千里關寸情。
斷岸帶芳草,遠樹啼殘鶯。
釣艇日往還,或有羊裘生。
下馬對尊斝,故人相與傾。
坐久出歌舞,柔風濯長纓。
落霞酣野色,吟蛩戰秋聲。
長恐西日下,衢路立屏營。
詩意:
這首詩描繪了作者在鮑云瑞莊居中的景象和心境。詩中通過描寫城柳初盡、薄藹開空明的景色,表現了春天初開的柔嫩氛圍。古洲潦降,千里關山在眼前,讓人感受到壯麗的自然景觀。詩中還描繪了岸邊芳草叢生、遠處樹上殘鳥啼鳴的場景,以及在釣艇上往來、可能有羊裘的生活情景。詩人與故友相聚,共飲尊斝,暢談心事。坐久之后,出現了歌舞的場景,柔風吹拂著長纓。落霞映照著野色,蛩蛩吟唱,仿佛在戰斗著秋天的聲音。最后,詩人擔憂太陽西沉,衢路上的屏障高立。
賞析:
這首詩詞以自然景觀為背景,通過描繪細膩的自然景色和人物活動,展示了作者在鮑云瑞莊居中的閑適生活和與朋友共度時光的情景。詩中運用了豐富的意象和描寫手法,生動地表現了春天的柔和、夏日的繁盛和秋天的壯美。其中,城柳初盡、薄藹開空明的描寫,展示了春天初開的嬌嫩景象,給人以清新之感;而遠處樹上殘鳥啼鳴、吟蛩戰秋聲的描寫,則傳達出秋天將至的沉郁感。詩人與故友共飲、傾談心事的描寫,營造了一種友情和歡聚的氛圍,讓人感受到溫馨和快樂。整首詩構思巧妙,意境豐富,通過自然景物和人物活動的描繪,展示了作者對自然和人情的熱愛,同時也表達了一種對光陰流逝的憂慮和珍惜。
“衢路立屏營”全詩拼音讀音對照參考
yǐn bào yún ruì zhuāng jū
飲鮑云瑞莊居
chéng liǔ chū jǐn chù, báo ǎi kāi kōng míng.
城柳初盡處,薄藹開空明。
lǎo jiàng gǔ zhōu chū, qiān lǐ guān cùn qíng.
潦降古洲出,千里關寸情。
duàn àn dài fāng cǎo, yuǎn shù tí cán yīng.
斷岸帶芳草,遠樹啼殘鶯。
diào tǐng rì wǎng huán, huò yǒu yáng qiú shēng.
釣艇日往還,或有羊裘生。
xià mǎ duì zūn jiǎ, gù rén xiāng yǔ qīng.
下馬對尊斝,故人相與傾。
zuò jiǔ chū gē wǔ, róu fēng zhuó cháng yīng.
坐久出歌舞,柔風濯長纓。
luò xiá hān yě sè, yín qióng zhàn qiū shēng.
落霞酣野色,吟蛩戰秋聲。
zhǎng kǒng xī rì xià, qú lù lì bīng yíng.
長恐西日下,衢路立屏營。
“衢路立屏營”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。