“山勢接孤城”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“山勢接孤城”出自明代史鑒的《送王靜深還合州》,
詩句共5個字,詩句拼音為:shān shì jiē gū chéng,詩句平仄:平仄平平平。
“山勢接孤城”全詩
《送王靜深還合州》
風波才定日,舟楫又歸程。
月冷猿猨嘯,人悲蜀道行。
陣圖依舊壘,山勢接孤城。
最是臨歧別,秋高斷雁鳴。
月冷猿猨嘯,人悲蜀道行。
陣圖依舊壘,山勢接孤城。
最是臨歧別,秋高斷雁鳴。
分類:
《送王靜深還合州》史鑒 翻譯、賞析和詩意
《送王靜深還合州》是明代史鑒創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
風波才定日,舟楫又歸程。
風浪剛剛平靜,太陽升起,船只再次回程。
月冷猿猨嘯,人悲蜀道行。
月寒,猿猴嘶叫,人們悲傷著蜀道上的旅途。
陣圖依舊壘,山勢接孤城。
戰陣依然排列整齊,山勢延綿,連接著孤立的城市。
最是臨歧別,秋高斷雁鳴。
此刻最是離別時刻,秋高氣爽,雁群高飛。
這首詩詞描繪了送別王靜深歸程的情景。詩中的"風波才定日,舟楫又歸程"表達了風浪剛剛平息,船只即將啟程返航的意境。接著,詩人以"月冷猿猨嘯,人悲蜀道行"來形容夜晚的凄涼,表達了旅途中的寒冷和人們的思鄉之情。
詩中提到的"陣圖依舊壘,山勢接孤城",描繪了蜀道上的壯麗景色,山勢高聳,城市獨立,給人一種雄偉壯觀的感覺。最后兩句"最是臨歧別,秋高斷雁鳴"表達了離別之際的悲傷,秋天的高空中雁群的鳴叫更加凸顯了離別的憂傷。
整首詩詞以簡潔的語言表達了旅途中的離別情感和蜀道壯麗的自然景觀,通過對自然環境和人情感的描繪,展現了作者對離別的深情思緒和對大自然壯美景色的贊美。
“山勢接孤城”全詩拼音讀音對照參考
sòng wáng jìng shēn hái hé zhōu
送王靜深還合州
fēng bō cái dìng rì, zhōu jí yòu guī chéng.
風波才定日,舟楫又歸程。
yuè lěng yuán yuán xiào, rén bēi shǔ dào héng.
月冷猿猨嘯,人悲蜀道行。
zhèn tú yī jiù lěi, shān shì jiē gū chéng.
陣圖依舊壘,山勢接孤城。
zuì shì lín qí bié, qiū gāo duàn yàn míng.
最是臨歧別,秋高斷雁鳴。
“山勢接孤城”平仄韻腳
拼音:shān shì jiē gū chéng
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“山勢接孤城”的相關詩句
“山勢接孤城”的關聯詩句
網友評論
* “山勢接孤城”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“山勢接孤城”出自史鑒的 《送王靜深還合州》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。