“重重樓戶燕穿風”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“重重樓戶燕穿風”全詩
薄暮鉤簾對涼雨,一時秋思在梧桐。
分類:
《避暑湖光山色樓(二首)》釋良琦 翻譯、賞析和詩意
《避暑湖光山色樓(二首)》是明代釋良琦創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
重重樓戶燕穿風,
曲曲紅橋綠水通。
薄暮鉤簾對涼雨,
一時秋思在梧桐。
詩意:
這首詩描繪了一個夏日里的避暑勝地,以及詩人在此感受到的秋意。第一首詩描述了樓宇重重,燕子在其中飛翔,微風穿梭。紅色的曲橋蜿蜒曲折,連接著綠色的湖水。第二首詩中,詩人坐在薄暮中,拉起簾子迎接涼雨。他在這一剎那間,被秋天的思緒所感染,思緒在梧桐樹間游蕩。
賞析:
這首詩以清新自然的描寫方式,表達了作者在避暑地的一瞬間所感受到的美景和情感。通過描述樓宇、燕子、橋梁和水面的景色,詩人創造出了一個宜人的避暑場景,給人以清涼和舒適的感覺。薄暮中的涼雨和秋思,則為整首詩增添了一絲憂傷和淡淡的凄涼感。梧桐樹被視為秋季的象征,詩人在這里用它來象征自己的思緒和情感。整首詩意境優美,通過細膩的描寫,展示了自然景色與人情感的交融。
這首詩詞以簡潔明快的語言,將自然景色與詩人的情感相結合,展示了詩人對美的敏感和對自然的感悟。通過細膩的描寫和運用意象,詩人將讀者帶入了一個清新而富有感染力的場景中,讓人不禁產生遐想和共鳴。整首詩抓住了人們對涼爽避暑和秋季思緒的向往,傳遞出一種對自然之美的贊美和對時光流轉的感慨。
“重重樓戶燕穿風”全詩拼音讀音對照參考
bì shǔ hú guāng shān sè lóu èr shǒu
避暑湖光山色樓(二首)
chóng chóng lóu hù yàn chuān fēng, qū qū hóng qiáo lǜ shuǐ tōng.
重重樓戶燕穿風,曲曲紅橋綠水通。
bó mù gōu lián duì liáng yǔ, yī shí qiū sī zài wú tóng.
薄暮鉤簾對涼雨,一時秋思在梧桐。
“重重樓戶燕穿風”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。