“人善憂思感氣清”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“人善憂思感氣清”全詩
地藏炎熱乘陽極,人善憂思感氣清。
四運偏宜傷宋玉,五悲猶復類盧生。
纏蠶處繭紛相似,欲學沖虛一魄營。
分類:
《秋雨三首》帥機 翻譯、賞析和詩意
《秋雨三首》是明代帥機所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
擬峴臺前新水盈,
憑高廓落盡秋聲。
地藏炎熱乘陽極,
人善憂思感氣清。
四運偏宜傷宋玉,
五悲猶復類盧生。
纏蠶處繭紛相似,
欲學沖虛一魄營。
詩意:
這首詩詞以秋雨為主題,表達了詩人對秋雨的感慨和思考。詩中通過描寫峴臺前新水盈的景象,落盡秋聲的景象,以及地藏炎熱乘陽極、人善憂思感氣清的觀察,抒發了詩人對自然界和人情的思考與感悟。詩人還通過提到傷宋玉和盧生的運命,以及纏蠶處繭相似的描寫,表達了對人生的思索和對修身養性的追求。
賞析:
1. 詩人通過描寫秋雨的景象,展現了大自然的變幻之美和秋季的凄涼之感。峴臺前新水盈的描寫讓人感受到秋雨的豐沛,憑高廓落盡秋聲則表現出秋天的靜謐和凋零。
2. 地藏炎熱乘陽極、人善憂思感氣清的句子,反映了詩人對自然界和人情的深入觀察。詩人認為人善良而憂思時,心境會愈發清明,與大自然的相互感應也會更加明顯。
3. 提到傷宋玉和盧生的運命,以及纏蠶處繭紛相似的描寫,詩人通過對他人的命運和自然界的比喻,表達了對人生命運和自身修行的思考。詩人希望像沖虛一魄營那樣,能夠擺脫塵世的牽絆,追求心靈的自由與寧靜。
總體而言,這首詩詞通過對秋雨景象的描繪和對人生哲思的表達,展示了詩人對自然和人情的感悟,并倡導修身養性、追求內心寧靜的境界。
“人善憂思感氣清”全詩拼音讀音對照參考
qiū yǔ sān shǒu
秋雨三首
nǐ xiàn tái qián xīn shuǐ yíng, píng gāo kuò luò jǐn qiū shēng.
擬峴臺前新水盈,憑高廓落盡秋聲。
dì cáng yán rè chéng yáng jí, rén shàn yōu sī gǎn qì qīng.
地藏炎熱乘陽極,人善憂思感氣清。
sì yùn piān yí shāng sòng yù, wǔ bēi yóu fù lèi lú shēng.
四運偏宜傷宋玉,五悲猶復類盧生。
chán cán chù jiǎn fēn xiāng sì, yù xué chōng xū yī pò yíng.
纏蠶處繭紛相似,欲學沖虛一魄營。
“人善憂思感氣清”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。