• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “憑闌猶倚夕陽樓”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    憑闌猶倚夕陽樓”出自明代朔朝霞的《送人》, 詩句共7個字,詩句拼音為:píng lán yóu yǐ xī yáng lóu,詩句平仄:平平平仄平平平。

    “憑闌猶倚夕陽樓”全詩

    《送人》
    秋風江上送君舟,落葉江楓總別愁。
    解纜不知人去遠,憑闌猶倚夕陽樓

    分類:

    《送人》朔朝霞 翻譯、賞析和詩意

    《送人》是一首明代的詩詞,作者是朔朝霞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    秋風江上送君舟,
    落葉江楓總別愁。
    解纜不知人去遠,
    憑闌猶倚夕陽樓。

    譯文:
    秋風吹送君的船在江上,
    江邊的楓葉總是讓人感到離愁。
    船終于解開纜繩,不知道朋友已經遠去,
    我仍倚在樓闌上,憑欄遠望夕陽。

    詩意:
    這首詩描繪了一個送別離別的場景。秋風吹拂著江面,詩人在江邊看著朋友的船離去,落葉飄散在江上的楓樹下,這景象讓他感到別離的憂傷。船解開纜繩后,詩人并不知道朋友的去向是否遙遠,他依然倚在夕陽樓的欄桿上,凝望著遠方的夕陽,思念著離去的朋友。

    賞析:
    《送人》以離別為主題,運用了秋風、江上、落葉、江楓、解纜、夕陽樓等意象,通過描繪自然景物來表達詩人內心深深的離愁別緒。秋風江上的舞動,讓人感受到季節變遷和時光流轉的無常。詩中的落葉和江楓象征著離別和別離的悲傷情感,與秋風相呼應,加深了離愁的氛圍。解纜的動作暗示著朋友的離去,而詩人并不知道他是否遠去。最后,詩人倚在夕陽樓的闌桿上,凝視著遠方的夕陽,表達了他對朋友的思念之情。

    整首詩以簡潔的語言描繪了離別的情景,通過自然景物的描繪和詩人的情感表達,展現了人與自然、人與人之間的情感紐帶。這首詩抒發了人們對離別的感傷和思念之情,讓讀者在閱讀中共鳴,感受到離別的苦楚和詩人的情感流露。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “憑闌猶倚夕陽樓”全詩拼音讀音對照參考

    sòng rén
    送人

    qiū fēng jiāng shàng sòng jūn zhōu, luò yè jiāng fēng zǒng bié chóu.
    秋風江上送君舟,落葉江楓總別愁。
    jiě lǎn bù zhī rén qù yuǎn, píng lán yóu yǐ xī yáng lóu.
    解纜不知人去遠,憑闌猶倚夕陽樓。

    “憑闌猶倚夕陽樓”平仄韻腳

    拼音:píng lán yóu yǐ xī yáng lóu
    平仄:平平平仄平平平
    韻腳:(平韻) 下平十一尤   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “憑闌猶倚夕陽樓”的相關詩句

    “憑闌猶倚夕陽樓”的關聯詩句

    網友評論


    * “憑闌猶倚夕陽樓”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“憑闌猶倚夕陽樓”出自朔朝霞的 《送人》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品