“荒涼臥石麟”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“荒涼臥石麟”全詩
青山猶似黛,金粉自成塵。
花落梅妝在,鶯啼竹淚新。
向來蕭館月,不照夜臺人。
分類:
《過族祖姑壽陽君主墓》碩篽 翻譯、賞析和詩意
《過族祖姑壽陽君主墓》是一首明代的詩詞,作者是碩篽。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
詩詞的中文譯文:
高阜城西墓,
荒涼臥石麟。
青山猶似黛,
金粉自成塵。
花落梅妝在,
鶯啼竹淚新。
向來蕭館月,
不照夜臺人。
詩意:
這首詩詞描述了作者前往壽陽君主墓參拜的情景。壽陽君主墓位于高聳的阜城西,墓地荒涼,一座石麟躺臥其中。青山蒼翠如黛色,金粉一片也已化作塵埃。花朵凋謝,只剩下梅妝的痕跡,鶯鳥啼叫時,竹林中淚珠滴落。往昔的宴會場所,月亮不再照耀夜晚的臺階,空留下寂寞的人影。
賞析:
這首詩詞以壽陽君主墓為背景,通過描繪墓地的景象抒發了作者的感慨。整首詩以寫景為主,情感與景物相結合,展示了作者對墓地的凄涼與人事的無常之感。
首先,作者通過描繪墓地的景象,將讀者帶入了一個高阜城西的墓地。詩中的"高阜城西墓"一句,形象地表達了墓地的高聳和莊嚴。而"荒涼臥石麟"一句,則通過描寫躺臥在墓地的石麟,進一步增強了墓地的凄涼氛圍。
其次,詩中的青山、金粉、花落梅妝、鶯啼竹淚等意象,都具有濃厚的感傷色彩。青山猶似黛,表達了青山蒼翠的顏色與黛色相似,暗示著墓地的凄涼和沉寂。金粉自成塵,揭示了華麗事物的終將消逝和荏苒之感。花落梅妝在,鶯啼竹淚新,通過描繪凋謝的花朵和鳥兒的啼叫,以及竹林中的淚珠滴落,表達了時光流轉和生命的脆弱。
最后,詩中的"向來蕭館月,不照夜臺人"一句,表達了作者對過去繁華事物的懷念和現實的冷漠。蕭館月指的是昔日繁華的宴會場所,夜臺人則指的是曾經熱鬧的人群。而現在,月亮不再照耀這些人和場所,凸顯了歲月的無情和人事的更替。
總而言之,這首詩詞通過對墓地景象的描繪,表達了對時光流轉、生命脆弱以及人事更替的感慨。作者以凄涼的墓地作為背景,通過景物的描寫,抒發了對過去的懷念和對現實的冷漠之情,展示了明代時《過族祖姑壽陽君主墓》,是明代詩人碩篽創作的一首詩詞。讓我們來分析一下這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
高阜城西墓,
荒涼臥石麟。
青山猶似黛,
金粉自成塵。
花落梅妝在,
鶯啼竹淚新。
向來蕭館月,
不照夜臺人。
詩意:
這首詩詞描述了碩篽去壽陽君主墓參拜的情景。詩中描寫了墓地的高聳、荒涼,一座石麟躺臥其中。青山依然像黑色的黛石一樣蒼翠,而金粉早已化為塵土。花朵凋謝了,只剩下梅花的裝飾,鶯鳥在竹林中啼叫時,竹葉上淚珠新鮮。曾經的宴會場所,月亮不再照亮夜晚的臺階,空留下寂寞的人。
賞析:
這首詩詞以墓地為背景,通過描寫墓地的景象,表達了作者對時光流轉和人事更迭的感慨。
首先,詩中的高阜城西墓和荒涼臥石麟的描寫,展現出墓地的高聳和莊嚴,以及凄涼的氛圍。這些描寫使讀者感受到墓地的肅穆和寂靜。
其次,詩中的青山猶似黛和金粉自成塵的意象,通過對景物的描繪,抒發了對逝去時光的感慨。青山蒼翠如同黛石的顏色,暗示著墓地的凄涼和沉寂。金粉化為塵土,表達了華麗事物的消逝和時光的流轉。
然后,詩中的花落梅妝在,鶯啼竹淚新的描寫,通過對花朵凋謝和鶯鳥啼叫的描繪,表達了生命的脆弱和時光的無情。花朵凋謝之后,只剩下梅花的裝飾,鶯鳥在竹林中啼叫時,竹葉上的淚珠滴落,展現出物是人非的感傷。
最后,詩中的向來蕭館月,不照夜臺人的描寫,表達了對過去繁華事物的懷念和對現實冷漠的觸動。昔日繁華的蕭館月不再照亮夜晚的臺階,凸顯了歲月的更迭和人事的無情。
總體而言,這首詩詞通過對墓地景象的描繪,抒發了對時光流轉、生命脆弱以及人事更迭的感慨。作者以凄涼的墓地為背景,通過景物的描寫,表達了對過去的懷念和對現實的冷漠之情,展示了明代時期的思想情感。
“荒涼臥石麟”全詩拼音讀音對照參考
guò zú zǔ gū shòu yáng jūn zhǔ mù
過族祖姑壽陽君主墓
gāo fù chéng xī mù, huāng liáng wò shí lín.
高阜城西墓,荒涼臥石麟。
qīng shān yóu shì dài, jīn fěn zì chéng chén.
青山猶似黛,金粉自成塵。
huā luò méi zhuāng zài, yīng tí zhú lèi xīn.
花落梅妝在,鶯啼竹淚新。
xiàng lái xiāo guǎn yuè, bù zhào yè tái rén.
向來蕭館月,不照夜臺人。
“荒涼臥石麟”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。