“松門鎖薜蘿”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“松門鎖薜蘿”全詩
地幽身自得,機息鳥常過。
芳草春愁少,梅花客醉多。
《竹枝》辭更好,還愛楚人歌。
分類:
《雪后》宋登春 翻譯、賞析和詩意
《雪后》是明代詩人宋登春創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞:《雪后》
石徑留冰雪,
松門鎖薜蘿。
地幽身自得,
機息鳥常過。
芳草春愁少,
梅花客醉多。
《竹枝》辭更好,
還愛楚人歌。
中文譯文:
石徑上仍殘留著冰雪,
松門緊鎖著薜蘿。
這地方幽靜,心靈自得,
機會來臨,鳥兒常常飛過。
春天的香草減少了憂愁,
梅花迎接著醉客的到來。
我更喜歡《竹枝》的詞,
也喜歡楚地的人們的歌。
詩意和賞析:
《雪后》這首詩描繪了冬天過后的景象,表達了詩人對自然和文化的喜愛之情。
詩的開頭,“石徑留冰雪,松門鎖薜蘿”,通過描繪冬天的景象,展現出冬季景色的凄美和靜寂感。這里的“石徑”和“松門”是詩中的景物,通過與冰雪、薜蘿的對比,表達了寒冷與生命的對立,顯示出生命的堅韌。
接著,詩人描述了這個地方的幽靜和寧靜,“地幽身自得,機息鳥常過”。這里的“地幽”指的是這個地方的幽靜,而詩人在這里感到自在和滿足。詩人將“機息”與“鳥常過”并列,通過鳥兒的活動來凸顯這個地方的寧靜和自然的節奏。
在詩的后半部分,詩人轉向了對文化的贊美與喜愛。他說“芳草春愁少”,表示春天的花草減少了憂愁,春天的景色更加美好宜人。而“梅花客醉多”則描繪了有很多醉心于梅花的游客。這里梅花象征著高潔和堅韌,也可以理解為文化的象征,詩人以此來表達他對文化的熱愛和向往。
最后兩句,“《竹枝》辭更好,還愛楚人歌”,詩人表達了對楚地文化的喜愛。他認為《竹枝詞》比其他的辭更出色,也表示自己喜愛楚地的人們的歌唱。這里的楚人指的是楚地的人民,楚地文化在中國文學史上有著重要的地位,詩人通過這兩句表達了他對楚地文化的喜愛和推崇。
總的來說,這首詩詞通過描繪冬天過后的景色和對文化的贊美,表達了詩人對自然與文化的熱愛之情。詩人通過對自然景色的描繪和對文化的贊美,展現了他對生命和美好事物的向往與追求,同時也體現了對自然、生命和文化的獨特感悟與領悟。
“松門鎖薜蘿”全詩拼音讀音對照參考
xuě hòu
雪后
shí jìng liú bīng xuě, sōng mén suǒ bì luó.
石徑留冰雪,松門鎖薜蘿。
dì yōu shēn zì dé, jī xī niǎo cháng guò.
地幽身自得,機息鳥常過。
fāng cǎo chūn chóu shǎo, méi huā kè zuì duō.
芳草春愁少,梅花客醉多。
zhú zhī cí gèng hǎo, hái ài chǔ rén gē.
《竹枝》辭更好,還愛楚人歌。
“松門鎖薜蘿”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。