“萬歲山空樹集鴉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“萬歲山空樹集鴉”全詩
何處又棲王謝燕,故侯誰種邵平瓜。
九重門辟人騎馬,萬歲山空樹集鴉。
獨有天池秋水滿,西風吹入釣魚槎。
¤
分類:
《壬子秋過故宮(十九首)》宋訥 翻譯、賞析和詩意
《壬子秋過故宮(十九首)》是宋訥創作的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
《壬子秋過故宮(十九首)》
灤京南下是中華,
夜出居庸去路差。
何處又棲王謝燕,
故侯誰種邵平瓜。
九重門辟人騎馬,
萬歲山空樹集鴉。
獨有天池秋水滿,
西風吹入釣魚槎。
中文譯文:
灤京南下是中華,
夜晚從居庸關出發,道路險阻。
哪里又有王謝燕兒停棲,
故侯又是誰種植了邵平瓜。
九重宮門開啟,人們騎馬通過,
萬歲山上空空蕩蕩,樹上聚集著烏鴉。
唯有天池的秋水滿盈,
西風吹入釣魚槎。
詩意和賞析:
這首詩描繪了明代時期作者游覽故宮的景象。詩中以樸實的語言,通過描寫具體的景物和場景,表達了作者對故宮的感嘆和思考。
詩的開頭,灤京指的是北京的古稱,南下是指作者從北方來到中原地區,暗示著故宮的重要地位。夜晚從居庸關出發,道路險阻,顯示了作者在游覽途中的困難和辛勞。
接下來,詩中提到了王謝燕和邵平瓜。王謝燕兒指的是古代的傳說人物王謝,他的燕子停棲故宮的意象展示了故宮的莊嚴和輝煌。而邵平瓜則是指一種可能在故宮附近種植的瓜果,暗示著故宮周圍的農田和生活。
詩的后半部分,描繪了故宮的景象。九重門指的是故宮中的宮門,辟人騎馬則是指宮中的官員和朝臣們騎著馬來往于宮內。萬歲山上空空蕩蕩,樹上聚集著烏鴉,表達了故宮的寂靜和荒涼。
最后兩句,提到了天池和釣魚槎。天池是故宮中的一處水池,秋水滿盈,美麗而寧靜。西風吹入釣魚槎,表現了故宮中的景物與外界的聯系,也暗示了作者的離愁別緒。
整首詩以簡潔的語言描繪了故宮的景象,并通過對具體事物的描寫來表達作者的感嘆和思考,展示了故宮作為歷史文化遺址的莊嚴與輝煌,以及時光荏苒帶來的變遷和離愁。
“萬歲山空樹集鴉”全詩拼音讀音對照參考
rén zǐ qiū guò gù gōng shí jiǔ shǒu
壬子秋過故宮(十九首)
luán jīng nán xià shì zhōng huá, yè chū jū yōng qù lù chà.
灤京南下是中華,夜出居庸去路差。
hé chǔ yòu qī wáng xiè yàn, gù hóu shuí zhǒng shào píng guā.
何處又棲王謝燕,故侯誰種邵平瓜。
jiǔ zhòng mén pì rén qí mǎ, wàn suì shān kōng shù jí yā.
九重門辟人騎馬,萬歲山空樹集鴉。
dú yǒu tiān chí qiū shuǐ mǎn, xī fēng chuī rù diào yú chá.
獨有天池秋水滿,西風吹入釣魚槎。
¤
“萬歲山空樹集鴉”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。