“一燈溪上明”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一燈溪上明”出自明代蘇伯衡的《絕句》,
詩句共5個字,詩句拼音為:yī dēng xī shàng míng,詩句平仄:平平平仄平。
“一燈溪上明”全詩
《絕句》
落葉滿衡皋,瀟瀟風雨夕。
一燈溪上明,何處獨歸客。
一燈溪上明,何處獨歸客。
分類:
《絕句》蘇伯衡 翻譯、賞析和詩意
《絕句》是明代詩人蘇伯衡創作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
落葉滿衡皋,瀟瀟風雨夕。
一燈溪上明,何處獨歸客。
譯文:
滿布在衡皋的落葉,風雨陰沉的夜晚。
一盞明亮的燈光照亮了溪水,孤獨的旅客歸來何處。
詩意:
《絕句》以秋天的景象為背景,表達了詩人對孤獨和歸途的思考。詩詞開篇描繪了衡皋地區落葉滿地的景象,暗示了孤獨和寂寞的氛圍。接著,詩人將視線轉向風雨夜晚,暗示著他所處的困境和掙扎。然而,在這個昏暗的夜晚,一盞明亮的燈光在溪水上閃耀,給詩人帶來一線希望和溫暖。最后兩句表達了詩人對歸途的思念和追求,他不知道自己將要歸去何處。
賞析:
《絕句》通過對自然景象的描繪和對內心的思考,展現了詩人的孤獨和迷茫。衡皋地區的落葉象征著孤獨和凋零,與風雨夜晚相互映襯,營造出一種壓抑的氛圍。然而,一盞明亮的燈光出現在溪水上,給詩人帶來了希望和溫暖,暗示著生命的堅韌與自我救贖的可能性。詩人所處的境遇和歸途的未知也呼應了人生中的迷茫和困惑,使讀者能夠產生共鳴。整首詩詞簡練而富有意境,通過對自然景物和情感的融合,表達了詩人內心深處的思考和渴望。
“一燈溪上明”全詩拼音讀音對照參考
jué jù
絕句
luò yè mǎn héng gāo, xiāo xiāo fēng yǔ xī.
落葉滿衡皋,瀟瀟風雨夕。
yī dēng xī shàng míng, hé chǔ dú guī kè.
一燈溪上明,何處獨歸客。
“一燈溪上明”平仄韻腳
拼音:yī dēng xī shàng míng
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 (平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 (平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“一燈溪上明”的相關詩句
“一燈溪上明”的關聯詩句
網友評論
* “一燈溪上明”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“一燈溪上明”出自蘇伯衡的 《絕句》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。