“鳥聲不斷樹籠霞”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鳥聲不斷樹籠霞”全詩
蝶夢欲殘香散靄,鳥聲不斷樹籠霞。
林墟乍迸翁孫竹,籬落齊開姊妹花。
便托瑤琴奏清賞,南薰早為過山家。
分類:
《夏日園居》蘇澹 翻譯、賞析和詩意
《夏日園居》是明代文人蘇澹創作的一首詩詞,描述了作者在夏日里園居的景象和心境。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
繩床瓦枕興偏賒,
靜檢蕓編玩物華。
蝶夢欲殘香散靄,
鳥聲不斷樹籠霞。
林墟乍迸翁孫竹,
籬落齊開姊妹花。
便托瑤琴奏清賞,
南薰早為過山家。
中文譯文:
繩床、瓦枕的舒適讓人不禁懶散起來,
靜靜地品味著編織蕓的玩物的華美。
蝶兒仿佛在夢中殘留,芬芳散于朝靄之中,
鳥兒的歌聲不斷地從樹林中傳出,籠罩在朝霞之中。
林中的竹林突然生長,像是翁孫一般蓬勃發展,
籬笆圍住的庭院里,各種姊妹花朵齊開。
我便借著瑤琴演奏,享受著清幽的樂曲,
南風輕輕吹拂,早已成為我過山居的伴侶。
詩意和賞析:
《夏日園居》以蘇澹的園居生活為背景,表達了作者對夏日陽光明媚的園居景象的感受。詩中通過一系列描寫,展現了夏日園居的寧靜、美好和閑適的生活狀態。
詩的開頭,作者提到自己舒適的床鋪和枕頭,使人感到無憂無慮、懶散舒適的心境。接著,他靜靜地品味著編織蕓的玩物,表達了對生活瑣事的欣賞和追求美好事物的態度。
在下一段中,作者描述了蝶兒在夢中殘留的香氣散在朝靄之中,鳥兒的歌聲在樹林間不斷回蕩。這些描寫增添了詩的生動感,使讀者能夠感受到夏日園居的生機和活力。
最后兩句詩中,作者描繪了竹林突然生長的景象,表現出大自然的生生不息,以及庭院中各種花朵爭相開放的美麗景色。同時,作者通過演奏瑤琴來表達自己對清幽音樂的欣賞和享受。
整首詩以樸素而細膩的語言描繪了明代文人在夏日園居中的寧靜生活,展示了作者對自然美景和藝術的熱愛和追求。通過細膩的意象和優美的語言,詩詞將讀者帶入了一個清幽宜人的夏日園居,讓人感受到詩人的情感和對美好生活的向往。
“鳥聲不斷樹籠霞”全詩拼音讀音對照參考
xià rì yuán jū
夏日園居
shéng chuáng wǎ zhěn xìng piān shē, jìng jiǎn yún biān wán wù huá.
繩床瓦枕興偏賒,靜檢蕓編玩物華。
dié mèng yù cán xiāng sàn ǎi, niǎo shēng bù duàn shù lóng xiá.
蝶夢欲殘香散靄,鳥聲不斷樹籠霞。
lín xū zhà bèng wēng sūn zhú, lí luò qí kāi zǐ mèi huā.
林墟乍迸翁孫竹,籬落齊開姊妹花。
biàn tuō yáo qín zòu qīng shǎng, nán xūn zǎo wèi guò shān jiā.
便托瑤琴奏清賞,南薰早為過山家。
“鳥聲不斷樹籠霞”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。