“整駕升車望寥廓”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“整駕升車望寥廓”全詩
饗時靈貺僾如在,樂罷馀聲遙可聞。
飲福陳誠禮容備,撤俎終獻曙光分。
跪拜臨壇結空想,年年應節候油云。
分類:
《祀雨師樂章·送神》包佶 翻譯、賞析和詩意
《祀雨師樂章·送神》是唐代詩人包佶創作的一首詩詞。整篇詩以送神祭祀為主題,描繪了祭祀的場景和氛圍。
詩中所述場景為整齊莊重的祭祀儀式,詩人抬頭仰望,只見廣闊的天空,仰望無盡的蒼穹,體現了祭祀的虔誠與莊重。
首句“整駕升車望寥廓”描述了詩人駕車上山,俯瞰遠處的山川大地,此舉象征詩人的虔敬之情。
第二句“垂陰薦祉蕩昏氛”描繪了祭祀的準備,通過燒香、點燃薪火,將祭品獻給山神,以祈求神靈保佑,祛除災難。
第三句“饗時靈貺僾如在”表達了祭祀儀式的盛大與莊嚴,神靈受到了來自人們虔誠的供奉。
第四句“樂罷馀聲遙可聞”表達了祭祀儀式的圓滿和結束,但樂聲的回響仍在耳邊縈繞。
接下來的幾句描寫了祭祀后的橙黃色的霞光,象征祭祀結束后的希望與祝福。
最后兩句“跪拜臨壇結空想,年年應節候油云”表達了詩人對來年豐收的美好期待。
整首詩詞表現了詩人對祭祀儀式的重視和對豐收的美好祝福,給人以莊重肅穆、神圣崇敬的感覺。
譯文:
整座馬車駛上山巔,眺望廣闊無垠。
煙霧繚繞,向神靈獻上祈福品,驅散昏暗的氣氛。
祭祀儀式進行時,供品神靈不離不棄,如同在場。
音樂樂罷,余音久久回蕩,遙遠可聞。
品嘗著福德,擺出虔誠的儀態,誠懇奉獻,曙光漸漸分開。
在祭壇前跪拜,內心充滿空幻的想象,年復一年,按節候油云。
“整駕升車望寥廓”全詩拼音讀音對照參考
sì yǔ shī yuè zhāng sòng shén
祀雨師樂章·送神
zhěng jià shēng chē wàng liáo kuò, chuí yīn jiàn zhǐ dàng hūn fēn.
整駕升車望寥廓,垂陰薦祉蕩昏氛。
xiǎng shí líng kuàng ài rú zài,
饗時靈貺僾如在,
lè bà yú shēng yáo kě wén.
樂罷馀聲遙可聞。
yǐn fú chén chéng lǐ róng bèi, chè zǔ zhōng xiàn shǔ guāng fēn.
飲福陳誠禮容備,撤俎終獻曙光分。
guì bài lín tán jié kōng xiǎng, nián nián yīng jié hòu yóu yún.
跪拜臨壇結空想,年年應節候油云。
“整駕升車望寥廓”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。