“圣位登堂靜”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“圣位登堂靜”全詩
詔馳黃紙速,身在絳紗安。
圣位登堂靜,生徒跪席寒。
庭槐暫搖落,幸為入春看。
分類:
《酬兵部李侍郎晚過東廳之作(時自刑部侍郎拜祭酒)》包佶 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《酬兵部李侍郎晚過東廳之作(時自刑部侍郎拜祭酒)》
朝代:唐代
作者:包佶
酒禮慚先祭,刑書已曠官。
詔馳黃紙速,身在絳紗安。
圣位登堂靜,生徒跪席寒。
庭槐暫搖落,幸為入春看。
中文譯文:
酒的祭禮慚愧地晚了,法律的文書已經荒廢了。
圣旨奏馳黃紙催促,我身在紅紗之中安然無恙。
登上朝廷時的位置,安安靜靜,我的學生跪在座椅上感到寒冷。
庭院里的槐樹暫時搖落,幸運地抓住了入春的景色。
詩意:
這首詩是包佶酬謝李侍郎(唐代兵部侍郎)夜晚走過東廳時創作的作品。詩中表達了酒禮遲到的惋惜和法律文書荒廢的愧疚,同時也表達了作者對自己身處官場的安穩以及在春季來臨時庭院景色一瞥的幸運之情。
賞析:
這首詩詞通過對酒禮和法律文書的對比,表達了作者在官場中的身份和責任。雖然酒禮遲到、法律文書荒廢,但作者在官場仍然安然無恙,感到幸運。詩句中的庭院槐樹暫時搖落,暗示著即將進入春季的景象,使詩詞增添了一絲生機和愜意。整首詩以簡約的語言展示了唐代士人的內心情感和對官場生活的體悟,具有獨特的藝術魅力。
“圣位登堂靜”全詩拼音讀音對照參考
chóu bīng bù lǐ shì láng wǎn guò dōng tīng zhī zuò shí zì xíng bù shì láng bài jì jiǔ
酬兵部李侍郎晚過東廳之作(時自刑部侍郎拜祭酒)
jiǔ lǐ cán xiān jì, xíng shū yǐ kuàng guān.
酒禮慚先祭,刑書已曠官。
zhào chí huáng zhǐ sù, shēn zài jiàng shā ān.
詔馳黃紙速,身在絳紗安。
shèng wèi dēng táng jìng, shēng tú guì xí hán.
圣位登堂靜,生徒跪席寒。
tíng huái zàn yáo luò, xìng wèi rù chūn kàn.
庭槐暫搖落,幸為入春看。
“圣位登堂靜”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十三梗 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。