“初疑含薄霧”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“初疑含薄霧”全詩
隔簾鉤并曲,入手鏡俱圓。
初疑含薄霧,翻似拂輕煙。
離別經秋暮,盈虧自歲年。
分類:
《擬薄帷鑒明月》孫良器 翻譯、賞析和詩意
《擬薄帷鑒明月》是明代詩人孫良器創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
暈瀉深閨影,帷中悵獨眠。
隔簾鉤并曲,入手鏡俱圓。
初疑含薄霧,翻似拂輕煙。
離別經秋暮,盈虧自歲年。
詩意:
這首詩描繪了一位女子在深閨中獨自躺在薄帷之下,凝視著明亮的月光。她心情郁悶,感到孤獨。透過帷幕,她看著掛鉤彎曲的窗簾,并觸摸著圓形的手鏡。月光初初彌漫,仿佛帶著薄霧,又像是輕輕拂過的煙。她經歷了秋天的離別,感受到歲月的消長。
賞析:
這首詩以描寫女子的內心感受為主線,通過細膩的意象和婉約的語言,傳達出一種寂寞和離別的情緒。
詩中的“暈瀉深閨影”一句,表現了女子深居閨中的孤獨和憂傷,隱喻了她內心的陰影。
“隔簾鉤并曲,入手鏡俱圓”這兩句描述了女子觸摸窗簾和手鏡的動作,通過物象的描寫,增加了詩歌的具體感。窗簾的彎曲、手鏡的圓形,呼應了月亮的明圓,強化了整首詩中的月光意象。
“初疑含薄霧,翻似拂輕煙”這兩句以意象的方式表達了月光的柔和和朦朧感,同時也暗示了女子內心的迷茫和不安。
最后兩句“離別經秋暮,盈虧自歲年”,通過描繪秋天的離別和歲月的流轉,表達了女子經歷的離別與歲月的變遷,以及人生的盈虧之感。
整首詩詞以細膩的筆觸刻畫了女子的內心情感,通過對物象與情感的交融,展示了明代女性在封閉的深閨中所經歷的孤獨和離別,以及對歲月流轉的感慨和思考。
“初疑含薄霧”全詩拼音讀音對照參考
nǐ báo wéi jiàn míng yuè
擬薄帷鑒明月
yūn xiè shēn guī yǐng, wéi zhōng chàng dú mián.
暈瀉深閨影,帷中悵獨眠。
gé lián gōu bìng qū, rù shǒu jìng jù yuán.
隔簾鉤并曲,入手鏡俱圓。
chū yí hán bó wù, fān shì fú qīng yān.
初疑含薄霧,翻似拂輕煙。
lí bié jīng qiū mù, yíng kuī zì suì nián.
離別經秋暮,盈虧自歲年。
“初疑含薄霧”平仄韻腳
平仄:平平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。