• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “百姓流移半在船”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    百姓流移半在船”出自明代孫良器的《過姑蘇有感》, 詩句共7個字,詩句拼音為:bǎi xìng liú yí bàn zài chuán,詩句平仄:仄仄平平仄仄平。

    “百姓流移半在船”全詩

    《過姑蘇有感》
    東吳城外盡烽煙,百姓流移半在船
    為問秋風舊來雁,稻粱今有幾家田?

    分類:

    《過姑蘇有感》孫良器 翻譯、賞析和詩意

    《過姑蘇有感》是明朝詩人孫良器所作的一首詩歌。這首詩以姑蘇(今江蘇省蘇州市)為背景,描述了戰亂時期百姓流離失所的悲苦景象。下面是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    東吳城外盡烽煙,
    百姓流移半在船。
    為問秋風舊來雁,
    稻粱今有幾家田?

    詩意:
    東吳城外的烽煙不斷,百姓流離失所,只能乘船逃離。詩人看到南飛的雁群,不禁感嘆它們是否曾經飛過他的故鄉,而現在又有多少人家能夠擁有自己的田地?

    賞析:
    這首詩以東吳城為背景,描繪了戰爭帶來的破壞和百姓的流離失所,表達了詩人對戰爭的深深憂慮和對家園的深深眷戀。詩人通過描寫秋風中南飛的雁群,突顯了人們對過去的懷念和今天的失落。最后一句“稻粱今有幾家田?”更是表達了詩人對當下亂世的無奈和對家園未來的擔憂。整首詩寫景入情,表現出詩人對于時局的關心和對于家鄉的眷戀,具有較高的藝術價值和時代意義。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “百姓流移半在船”全詩拼音讀音對照參考

    guò gū sū yǒu gǎn
    過姑蘇有感

    dōng wú chéng wài jǐn fēng yān, bǎi xìng liú yí bàn zài chuán.
    東吳城外盡烽煙,百姓流移半在船。
    wèi wèn qiū fēng jiù lái yàn, dào liáng jīn yǒu jǐ jiā tián?
    為問秋風舊來雁,稻粱今有幾家田?

    “百姓流移半在船”平仄韻腳

    拼音:bǎi xìng liú yí bàn zài chuán
    平仄:仄仄平平仄仄平
    韻腳:(平韻) 下平一先   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “百姓流移半在船”的相關詩句

    “百姓流移半在船”的關聯詩句

    網友評論


    * “百姓流移半在船”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“百姓流移半在船”出自孫良器的 《過姑蘇有感》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品