“今喜江上遇”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“今喜江上遇”出自明代孫友篪的《逢鄉人》,
詩句共5個字,詩句拼音為:jīn xǐ jiāng shàng yù,詩句平仄:平仄平仄仄。
“今喜江上遇”全詩
《逢鄉人》
爾從山中來,今喜江上遇。
我家老梅花,開到第幾樹?
我家老梅花,開到第幾樹?
分類:
《逢鄉人》孫友篪 翻譯、賞析和詩意
《逢鄉人》是明代詩人孫友篪的作品。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
爾從山中來,今喜江上遇。
我家老梅花,開到第幾樹?
詩意:
這首詩以對話的形式展示了詩人逢鄉人的情景。詩人從山中回來,今天在江邊欣喜地遇到了一個故鄉的人。接著,詩人提出了一個問題,詢問他家中的老梅花已經開到第幾株。
賞析:
這首詩以簡潔的語言表達了詩人對故鄉的思念之情。第一句中的"爾從山中來"表明詩人是從山中歸來的,可能是經歷了一段離鄉背井的旅程。然而,在這個陌生的地方,他卻有幸遇到了一個故鄉的人,這使他感到非常高興,因為他們可以共同懷念故鄉的美好。
第三句中的"我家老梅花"引出了詩人對家鄉的懷念。梅花在中國文化中有著深厚的意義,它象征著堅強、純潔和不畏嚴寒的品質。詩人問到的"開到第幾樹"表達了他對家中的梅花是否依然繁盛的期盼和關心。這種關切既有家鄉的思念之情,也有對家人的牽掛之意。
整首詩簡短而精練,通過對話的形式,展示了詩人對家鄉和故鄉人的思念之情。詩人通過描繪自然景物和提問家中的情況,表達了他對家鄉的深深眷戀和思念之情,同時也展現了對家人的牽掛和關心。這首詩以簡潔的語言傳遞了作者內心的情感,給人以深刻的共鳴。
“今喜江上遇”全詩拼音讀音對照參考
féng xiāng rén
逢鄉人
ěr cóng shān zhōng lái, jīn xǐ jiāng shàng yù.
爾從山中來,今喜江上遇。
wǒ jiā lǎo méi huā, kāi dào dì jǐ shù?
我家老梅花,開到第幾樹?
“今喜江上遇”平仄韻腳
拼音:jīn xǐ jiāng shàng yù
平仄:平仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“今喜江上遇”的相關詩句
“今喜江上遇”的關聯詩句
網友評論
* “今喜江上遇”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“今喜江上遇”出自孫友篪的 《逢鄉人》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。