“春風堤上花”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“春風堤上花”全詩
春風堤上花,不入漢陽津。
分類:
《大堤曲(二首)》孫作 翻譯、賞析和詩意
《大堤曲(二首)》是明代詩人孫作創作的一首詩詞。這首詩描繪了大堤的景色和氛圍,表達了作者對美好春天的向往和對大自然的贊美。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
漢水可方舟,大堤容兩輪。
春風堤上花,不入漢陽津。
詩意:
這首詩詞描繪了大堤的景色和氛圍。作者用簡練的語言,表達了大堤寬廣的景象,漢水宛如可以容納方舟,大堤能夠容納兩輛車。春天的風吹拂著大堤上的花朵,但花朵并不能進入漢陽津,可能體現了作者對春天美好景色的向往,也可能暗示了人們對美好事物的渴望卻無法實現的現實。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言描繪了大堤的景色,通過對自然景觀的描寫,傳達了作者對美好春天的向往和對大自然的贊美之情。
首句“漢水可方舟,大堤容兩輪”,通過描繪漢水寬廣如海洋,大堤高大寬闊,展現了大自然的壯麗景象。這種景象既讓人感嘆大自然的偉力,也讓人感受到自然界的遼闊和無限。
接下來的一句“春風堤上花,不入漢陽津”,通過描寫春天的風吹拂著大堤上的花朵,但花朵卻不能進入漢陽津,表達了作者對春天美好景色的向往,同時也暗示了人們對美好事物的渴望卻無法實現的現實。這句詩也可以理解為人們對理想和幸福的追求,卻常常受到現實的限制和阻礙。
整首詩詞通過對自然景觀的描寫,表達了作者對大自然的贊美和對美好事物的向往。同時,詩中也包含了一定的哲理,暗示了人們在追求理想和幸福的過程中,常常會遭遇現實的阻礙和限制,但仍然需要堅持追求,并對自然界的壯麗景色感到敬畏和贊美。
“春風堤上花”全詩拼音讀音對照參考
dà dī qū èr shǒu
大堤曲(二首)
hàn shuǐ kě fāng zhōu, dà dī róng liǎng lún.
漢水可方舟,大堤容兩輪。
chūn fēng dī shàng huā, bù rù hàn yáng jīn.
春風堤上花,不入漢陽津。
“春風堤上花”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。