“紅妝初見三千指”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“紅妝初見三千指”全詩
紅妝初見三千指,錦繡重添一萬堆。
細雨流霞移曲檻,東風落日坐平臺。
深紅淺白俱情稱,醉后題詩記此回。
分類:
《酬蔣逸人連日觀花之會》孫作 翻譯、賞析和詩意
《酬蔣逸人連日觀花之會》是明代孫作創作的詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
坐在金沙笛里開花,
青春兩次為花而來。
初見紅妝的三千指,
錦繡又增添了一萬堆。
細雨流霞移動曲檻,
東風落日坐在平臺。
深紅和淺白都稱作情,
醉后題詩紀念這次相聚。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一場觀花的場景,以及作者對花的感慨和情感。整首詩以描寫花的美麗和變幻為主題,通過花朵的盛開、顏色的變化以及景物的描繪,表達了作者對生命的短暫和青春的流逝的思考。
首先,詩的開篇描述了坐在金沙笛里觀花的情景,金沙笛可能指的是一種觀景臺或座椅,詩人坐在其中,欣賞花朵的盛開。接著,詩中提到作者年輕時兩次為花而來,暗示了青春的短暫和消逝。
接下來,詩人描述了初次見到紅妝花朵的情景,用“三千指”來形容花朵的繁多,形象地展示了花海的壯觀景象。隨后,詩中提到錦繡花朵增添了一萬堆,強調了花朵的繁茂和美麗。
詩的下半部分,描繪了細雨和霞光的流動,暗示了時光的變遷和景物的變化。東風落日坐在平臺,表達了歲月的流逝和人生的感慨。
最后兩句詩中,詩人用深紅和淺白來形容花朵,表示不同的色彩都可以表達情感,無論是深情還是淺愛都值得稱道。最后一句表達了作者在醉酒后,題詩來紀念這次觀花之會,暗示了詩人對這段時光的珍惜和留戀。
總的來說,這首詩通過描繪花朵和自然景物,抒發了作者對時光流逝和青春易逝的感慨,以及對美好時刻的珍惜和回憶的留戀之情。同時,詩中運用了形象生動的描寫和對比手法,增加了詩詞的藝術感和感染力。
“紅妝初見三千指”全詩拼音讀音對照參考
chóu jiǎng yì rén lián rì guān huā zhī huì
酬蔣逸人連日觀花之會
zhào zuò jīn shā dí lǐ kāi, qīng chūn liǎng dù wèi huā lái.
照坐金沙笛里開,青春兩度為花來。
hóng zhuāng chū jiàn sān qiān zhǐ, jǐn xiù zhòng tiān yī wàn duī.
紅妝初見三千指,錦繡重添一萬堆。
xì yǔ liú xiá yí qū kǎn, dōng fēng luò rì zuò píng tái.
細雨流霞移曲檻,東風落日坐平臺。
shēn hóng qiǎn bái jù qíng chēng, zuì hòu tí shī jì cǐ huí.
深紅淺白俱情稱,醉后題詩記此回。
“紅妝初見三千指”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。