“水村霜氣凝”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“水村霜氣凝”全詩
枯查拾沙渚,爨火乞漁燈。
病客孤舟夢,寒江十月冰。
辭家今幾日,黃帽是親朋。
分類:
《夜泊大灘》蓀谷 翻譯、賞析和詩意
《夜泊大灘》是明代蓀谷創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
夜纜泊灘下,水村霜氣凝。
枯查拾沙渚,爨火乞漁燈。
病客孤舟夢,寒江十月冰。
辭家今幾日,黃帽是親朋。
中文譯文:
夜晚系船泊在大灘之下,水村中彌漫著霜氣。
枯草上拾取沙灘,請求漁民的燈火。
病弱的客人獨自坐在船上,夢見孤寂的江水中十月的冰。
離開家已有幾天了,黃色的帽子代表親朋好友。
詩意:
這首詩詞以夜晚泊船為背景,描繪了一個病弱的客人在寒冷的夜晚孤獨漂泊的情景。詩中通過描寫自然景物和人物行為,表達了作者內心的孤寂和對家鄉親友的思念之情。
賞析:
1. 自然景物的描寫:詩中描繪的夜晚的水村,彌漫著霜氣,給人一種寒冷的感覺。同時,沙灘上的枯草、江水中的冰,進一步加強了冷凄的氛圍。
2. 人物行為的描寫:詩中病弱的客人孤獨地坐在船上,在這寂靜的夜晚,他拾取沙灘上的枯草,向漁民請求燈火。這些描寫表現了主人公的無助和渴望得到幫助的心情。
3. 情感的表達:詩中病客離開家鄉已有幾天,他戴著黃色帽子,這象征著他的親朋好友。通過描寫他的離家與思念,詩人表達了對親友的思念之情,以及離故園漂泊的孤獨感。
整首詩詞以簡潔而凄涼的語言,刻畫了一個夜晚孤獨漂泊的景象,詩人通過描寫自然景物和病客的行為,傳達了對家鄉和親友的思念之情,引發了讀者對離故園和孤獨的共鳴。
“水村霜氣凝”全詩拼音讀音對照參考
yè pō dà tān
夜泊大灘
yè lǎn pō tān xià, shuǐ cūn shuāng qì níng.
夜纜泊灘下,水村霜氣凝。
kū chá shí shā zhǔ, cuàn huǒ qǐ yú dēng.
枯查拾沙渚,爨火乞漁燈。
bìng kè gū zhōu mèng, hán jiāng shí yuè bīng.
病客孤舟夢,寒江十月冰。
cí jiā jīn jǐ rì, huáng mào shì qīn péng.
辭家今幾日,黃帽是親朋。
“水村霜氣凝”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平
韻腳:(平韻) 下平十蒸 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。