“鮫綃冷沁珍珠跡”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鮫綃冷沁珍珠跡”全詩
醉眼朦朧酒盞空,睡著司空相公府。
席前一點櫻桃破,云揭楚天飛鳥墮。
鴛鴦小袖將紅綃,二十五弦重抹過。
三寸麻霞黃鵠嘴,錦地氍毹蹴春水。
回身偷眼顧周郎,舞困落花扶不起。
雙檠殞淚爐薰熄,對景無言恨如織。
翠靨光浮琥珀痕,鮫綃冷沁珍珠跡。
兩剪晴波拂曉山,白衣孤客感鄉關。
何幸梨園舊宮使,偷傳樂譜向人間。
分類:
《竹泉翁席上贈歌者楊氏》湯胤勣 翻譯、賞析和詩意
《竹泉翁席上贈歌者楊氏》是明代湯胤勣創作的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
秋風茉莉吹香雨,
簾外燕嬌肆輕嫵。
醉眼朦朧酒盞空,
睡著司空相公府。
秋風中茉莉花散發著芬芳,雨水滋潤著它們。窗簾外的燕子婉轉輕盈地飛舞。作者醉眼朦朧,酒杯空空,陷入了沉睡之中,仿佛在司空相公的府邸里。
席前一點櫻桃破,
云揭楚天飛鳥墮。
鴛鴦小袖將紅綃,
二十五弦重抹過。
宴席上的一顆櫻桃破裂開來,像是天上的云彩揭開了,飛鳥從其中墜落。美麗的鴛鴦繡袖掀開紅綢,二十五根琴弦再次被撫過。
三寸麻霞黃鵠嘴,
錦地氍毹蹴春水。
回身偷眼顧周郎,
舞困落花扶不起。
精美的麻紗帕上繡著黃鵠的嘴,錦地上踏著柔軟的氍毹,跳躍在春水之上。作者回過身偷偷瞥見了周郎,但他的舞姿已經被落下的花朵困擾得無法繼續起身。
雙檠殞淚爐薰熄,
對景無言恨如織。
翠靨光浮琥珀痕,
鮫綃冷沁珍珠跡。
雙檠(即雙檠床,古代的一種床榻)上的淚水滴落,爐火熏滅了。面對美景,作者無言地懷抱著深深的恨意。美麗的女子的翠玉發簪上閃爍著琥珀痕跡,冷颼颼的鮫綃(一種輕薄的絲織品)浸透了珍珠的痕跡。
兩剪晴波拂曉山,
白衣孤客感鄉關。
何幸梨園舊宮使,
偷傳樂譜向人間。
兩把剪刀拂過朝陽照耀的山巒,白衣孤客感受到了對故鄉的思念之情。作者幸運地成為梨園戲曲的前輩,偷偷將樂譜傳授給人間。
這首詩詞通過描繪秋天的景色、宴會場景和個人內心情感,展現了明代湯胤勣對美景、對音樂的熱愛,以及對故鄉和人生的思考。他以細膩的筆觸和意象,將情感與景物相結合,營造出一種幽遠、清新的意境。同時,通過對醉眼、睡眠和舞姿等形象的描寫,表達了對人生短暫停
“鮫綃冷沁珍珠跡”全詩拼音讀音對照參考
zhú quán wēng xí shàng zèng gē zhě yáng shì
竹泉翁席上贈歌者楊氏
qiū fēng mò lì chuī xiāng yǔ, lián wài yàn jiāo sì qīng wǔ.
秋風茉莉吹香雨,簾外燕嬌肆輕嫵。
zuì yǎn méng lóng jiǔ zhǎn kōng, shuì zhe sī kōng xiàng gōng fǔ.
醉眼朦朧酒盞空,睡著司空相公府。
xí qián yì diǎn yīng táo pò, yún jiē chǔ tiān fēi niǎo duò.
席前一點櫻桃破,云揭楚天飛鳥墮。
yuān yāng xiǎo xiù jiāng hóng xiāo, èr shí wǔ xián zhòng mǒ guò.
鴛鴦小袖將紅綃,二十五弦重抹過。
sān cùn má xiá huáng gǔ zuǐ, jǐn dì qú shū cù chūn shuǐ.
三寸麻霞黃鵠嘴,錦地氍毹蹴春水。
huí shēn tōu yǎn gù zhōu láng, wǔ kùn luò huā fú bù qǐ.
回身偷眼顧周郎,舞困落花扶不起。
shuāng qíng yǔn lèi lú xūn xī, duì jǐng wú yán hèn rú zhī.
雙檠殞淚爐薰熄,對景無言恨如織。
cuì yè guāng fú hǔ pò hén, jiāo xiāo lěng qìn zhēn zhū jī.
翠靨光浮琥珀痕,鮫綃冷沁珍珠跡。
liǎng jiǎn qíng bō fú xiǎo shān, bái yī gū kè gǎn xiāng guān.
兩剪晴波拂曉山,白衣孤客感鄉關。
hé xìng lí yuán jiù gōng shǐ, tōu chuán yuè pǔ xiàng rén jiān.
何幸梨園舊宮使,偷傳樂譜向人間。
“鮫綃冷沁珍珠跡”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。