“飚輪度處滅行蹤”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“飚輪度處滅行蹤”全詩
玄冥宮里留宵宴,傳得新方解擾龍。
分類:
《游仙(四首)》湯胤勣 翻譯、賞析和詩意
《游仙(四首)》是明代詩人湯胤勣創作的一首詩詞。下面是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
月照參差海上峰,
The moon shines on the uneven peaks of the sea,
飚輪度處滅行蹤。
Swift wheels pass by, leaving no trace behind.
玄冥宮里留宵宴,
In the mysterious palace, a night feast remains,
傳得新方解擾龍。
News spreads of a new method to calm the dragon.
譯文:
月光照耀著海上那參差不齊的峰巒,
迅疾的車輪經過,卻不留下任何痕跡。
在神秘的宮殿里,舉行了一個夜宴,
傳來了一個新的方法,能夠平息龍的煩躁。
詩意:
這首詩以月亮照耀著海上的峰巒為背景,描繪了一幅神秘而壯麗的景象。其中的"飚輪"意指快速旋轉的車輪,象征著時光的流轉和人事的消逝。"玄冥宮"則代表神秘而高深的地方,而其中的宴會則暗示了一種令人向往的奇妙體驗。整首詩融合了自然景觀、人文情感和神話元素,展示了詩人的豪情和對美好事物的追求。
賞析:
這首詩以充滿想象力的語言和意象,展現了作者對于美好事物的追求和向往。月亮照耀著海上的峰巒,形成了參差不齊的景象,給人以壯觀的視覺感受。而快速旋轉的車輪則象征著時間的流逝和人事的消逝,強調了生命的短暫和無常。通過描繪宮殿中的宴會,詩人展示了對于神秘和奇妙體驗的向往,表達了對于美好生活的追求和渴望。最后,詩中提到了一種能夠平息龍的煩躁的方法,暗示了一種解決困擾和煩惱的希望。整首詩以其豐富的意象和抒發情感的語言,給人一種神秘、壯麗而又富有希望的感覺,引發讀者對于美好事物和內心追求的思考。
“飚輪度處滅行蹤”全詩拼音讀音對照參考
yóu xiān sì shǒu
游仙(四首)
yuè zhào cēn cī hǎi shàng fēng, biāo lún dù chù miè xíng zōng.
月照參差海上峰,飚輪度處滅行蹤。
xuán míng gōng lǐ liú xiāo yàn, chuán dé xīn fāng jiě rǎo lóng.
玄冥宮里留宵宴,傳得新方解擾龍。
“飚輪度處滅行蹤”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平二冬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。