“分家渡越溪”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“分家渡越溪”全詩
秋煙凝縹帙,曉色上璇題。
門接承明近,池連太液低。
疏鐘文馬駐,繁葉彩禽棲。
職美綸將綍,榮深組及珪。
九霄偏眷顧,三事早提攜。
對案臨青玉,窺書捧紫泥。
始歡新遇重,還惜舊游暌。
左宦登吳岫,分家渡越溪。
賦中頻嘆鵩,卜處幾聽雞。
望闕應多戀,臨津不用迷。
柏梁思和曲,朝夕候金閨。
分類:
《奉和常閣老晚秋集賢院即事,寄贈徐、薛二侍郎》包佶 翻譯、賞析和詩意
奉和常閣老晚秋集賢院即事,寄贈徐、薛二侍郎
秘殿掖垣西,書樓苑樹齊。
秋煙凝縹帙,曉色上璇題。
門接承明近,池連太液低。
疏鐘文馬駐,繁葉彩禽棲。
職美綸將綍,榮深組及珪。
九霄偏眷顧,三事早提攜。
對案臨青玉,窺書捧紫泥。
始歡新遇重,還惜舊游暌。
左宦登吳岫,分家渡越溪。
賦中頻嘆鵩,卜處幾聽雞。
望闕應多戀,臨津不用迷。
柏梁思和曲,朝夕候金閨。
中文譯文:
宮殿秘境的西邊,書樓苑樹一片繁茂。
秋煙凝結在畫卷上,黎明的色彩渲染璇璣。
大門通向承明殿附近,池塘連通太液河。
輕輕響著青銅鐘,馬兒在繁葉間停駐,彩色的鳥兒棲息其中。
聘用了美麗的綸織師,榮耀深厚有組成加冕的珍寶。
九霄上的皇帝特別青睞他,早早就將他提攜起來,讓他參與三事。
他坐在案前,手舉青玉杯子,窺視著書本,捧著紫泥筆。
初次的歡喜遇見變得更加重要,但也懷念起以前的游歷的離別。
他作為一個官吏,登上了吳山的山嶺,分別以后過越溪流。
他在文章中頻頻喚喚聶鳥,住處經常聽見雞鳴。
他望著皇帝的宮闕,應該會非常思念,離開時也不會迷失。
他懷戀著那美妙的和詩,朝夕等待著相會的黃金閨房。
詩意和賞析:
這首詩是唐代包佶的作品,是為了贊美常閣老而寫的。詩中描繪了集賢院的壯麗景色,以及詩人對常閣老的敬仰之情。詩中運用了豐富的景物描寫,使人感受到了秋天的寧靜和美麗。詩人也表達了對過去友情的懷念和對未來的期待。整首詩流暢優美,用詞精準,充滿了濃郁的情感和景物描繪,充分展現了唐代詩歌的風采。
“分家渡越溪”全詩拼音讀音對照參考
fèng hé cháng gé lǎo wǎn qiū jí xián yuàn jí shì, jì zèng xú xuē èr shì láng
奉和常閣老晚秋集賢院即事,寄贈徐、薛二侍郎
mì diàn yè yuán xī, shū lóu yuàn shù qí.
秘殿掖垣西,書樓苑樹齊。
qiū yān níng piāo zhì, xiǎo sè shàng xuán tí.
秋煙凝縹帙,曉色上璇題。
mén jiē chéng míng jìn, chí lián tài yè dī.
門接承明近,池連太液低。
shū zhōng wén mǎ zhù, fán yè cǎi qín qī.
疏鐘文馬駐,繁葉彩禽棲。
zhí měi lún jiāng fú, róng shēn zǔ jí guī.
職美綸將綍,榮深組及珪。
jiǔ xiāo piān juàn gù, sān shì zǎo tí xié.
九霄偏眷顧,三事早提攜。
duì àn lín qīng yù, kuī shū pěng zǐ ní.
對案臨青玉,窺書捧紫泥。
shǐ huān xīn yù zhòng, hái xī jiù yóu kuí.
始歡新遇重,還惜舊游暌。
zuǒ huàn dēng wú xiù, fēn jiā dù yuè xī.
左宦登吳岫,分家渡越溪。
fù zhōng pín tàn fú, bo chù jǐ tīng jī.
賦中頻嘆鵩,卜處幾聽雞。
wàng quē yīng duō liàn, lín jīn bù yòng mí.
望闕應多戀,臨津不用迷。
bǎi liáng sī hé qū, zhāo xī hòu jīn guī.
柏梁思和曲,朝夕候金閨。
“分家渡越溪”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平八齊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。