“日晚愁吹簫底月”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“日晚愁吹簫底月”全詩
回唐雜華結春霧,江女濯錦胭脂香。
東風夜入蒲芽紫,暖綠搖空一千里。
倚極青闌泛滟明,并刀剪得銀河水。
水窮云闕露微嵐,遠碧斜飛十二簾。
日晚愁吹簫底月,小龍行雨過江南。
分類:
《題高氏挹翠樓》唐之淳 翻譯、賞析和詩意
《題高氏挹翠樓》是一首明代的詩詞,作者是唐之淳。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
疏樓壓渚玻璃光,玉沙粼粼生象床。
回唐雜華結春霧,江女濯錦胭脂香。
這座疏朗的樓閣壓在水面上,玻璃反射著明亮的光芒,像玉石一般的沙粒閃爍生輝,構成了一張如同床榻的美景。
回到唐朝,各種華彩交織在一起,形成了春霧的景象,江南美女洗滌織錦,散發出胭脂的芳香。
東風夜入蒲芽紫,暖綠搖空一千里。
倚極青闌泛滟明,并刀剪得銀河水。
夜晚,東風吹拂著蒲芽,使其變成紫色,溫暖的綠色在千里空中搖曳。依靠在極遠的青闌之上,波光粼粼,仿佛是由刀剪剪出的銀河水流。
水窮云闕露微嵐,遠碧斜飛十二簾。
日晚愁吹簫底月,小龍行雨過江南。
水源干涸,云彩消散,微弱的霧氣在溪岸上彌漫,遠處的碧波像傾斜飛舞的十二幕簾。夜幕降臨,愁緒中吹響簫聲,月亮隱藏在簫底,小龍行雨掠過江南。
這首詩詞以唯美的意象描繪了一幅江南春天的景色,通過細膩的描寫和比喻,表達了詩人對于自然景色和人文風情的熱愛和贊美。同時,詩中運用了豐富的意象和修辭手法,如比喻、擬人等,使整首詩詞充滿了濃郁的藝術感染力。讀者可以從中感受到作者對美的追求和對詩意的深思,同時也能領略到江南風光的獨特魅力。
“日晚愁吹簫底月”全詩拼音讀音對照參考
tí gāo shì yì cuì lóu
題高氏挹翠樓
shū lóu yā zhǔ bō lí guāng, yù shā lín lín shēng xiàng chuáng.
疏樓壓渚玻璃光,玉沙粼粼生象床。
huí táng zá huá jié chūn wù, jiāng nǚ zhuó jǐn yān zhī xiāng.
回唐雜華結春霧,江女濯錦胭脂香。
dōng fēng yè rù pú yá zǐ, nuǎn lǜ yáo kōng yī qiān lǐ.
東風夜入蒲芽紫,暖綠搖空一千里。
yǐ jí qīng lán fàn yàn míng, bìng dāo jiǎn dé yín hé shuǐ.
倚極青闌泛滟明,并刀剪得銀河水。
shuǐ qióng yún quē lù wēi lán, yuǎn bì xié fēi shí èr lián.
水窮云闕露微嵐,遠碧斜飛十二簾。
rì wǎn chóu chuī xiāo dǐ yuè, xiǎo lóng xíng yǔ guò jiāng nán.
日晚愁吹簫底月,小龍行雨過江南。
“日晚愁吹簫底月”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲六月 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。