“萬事總如僧剃發”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“萬事總如僧剃發”全詩
萬事總如僧剃發,一生偏愛黍垂頭。
嵚崎歷落真堪笑,寵辱升沉定不憂。
試向唐生問身事,騎牛躍馬竟誰優。
¤
分類:
《覽鏡七首》陶望齡 翻譯、賞析和詩意
《覽鏡七首》是明代陶望齡的一首詩詞。以下是我的中文譯文、詩意和賞析:
春風濠上始觀濩,
秋雨檐前又醉漚。
萬事總如僧剃發,
一生偏愛黍垂頭。
春風吹過濠河之上,初次觀賞濩的美景,
秋雨打在屋檐前,再次陷入漚酒的醉意。
無論遇到什么事情,都像僧人剃發一樣,
我一生偏愛低頭種植黍(一種谷物)。
這首詩詞表達了作者對生活態度的思考和感悟。作者通過春風和秋雨的描寫,展示了時間的流轉和生活的變化。他認為無論遭遇什么困難或挫折,都應像僧人剃發一樣,心無旁騖地面對,平和從容。作者以種植黍為例,表達了自己對簡樸、真實生活的追求和喜愛。
嵚崎歷落真堪笑,
寵辱升沉定不憂。
試向唐生問身事,
騎牛躍馬竟誰優。
作者用"嵚崎歷落"形容人生經歷的曲折和坎坷,認為這些經歷實在可笑。無論是得到寵愛還是遭受辱罵,無論是事業上升還是沉淪,作者都能保持平靜,不為所動。最后,作者向唐生請教,問他人生的真諦,不論是騎牛還是躍馬,到底哪個更出色。
這首詩詞通過簡潔的語言和對自然景物的描寫,表達了作者對于生活的深刻思考。作者以低頭種植黍的態度來詮釋自己對簡樸真實生活的追求,并以寵辱不驚的心態對待人生的起起落落。整首詩詞展現了一種超脫塵世的觀點,主張在喧囂紛擾中保持內心的平和與從容。
“萬事總如僧剃發”全詩拼音讀音對照參考
lǎn jìng qī shǒu
覽鏡七首
chūn fēng háo shàng shǐ guān huò, qiū yǔ yán qián yòu zuì ōu.
春風濠上始觀濩,秋雨檐前又醉漚。
wàn shì zǒng rú sēng tì fà, yī shēng piān ài shǔ chuí tóu.
萬事總如僧剃發,一生偏愛黍垂頭。
qīn qí lì luò zhēn kān xiào, chǒng rǔ shēng chén dìng bù yōu.
嵚崎歷落真堪笑,寵辱升沉定不憂。
shì xiàng táng shēng wèn shēn shì, qí niú yuè mǎ jìng shuí yōu.
試向唐生問身事,騎牛躍馬竟誰優。
¤
“萬事總如僧剃發”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲六月 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。