“巫咸不可群”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“巫咸不可群”全詩
下有棲神宇,慘淡臨江濆。
行吟既不返,遺響寧再聞。
綠榮并丹彩,婉爾含清芬。
沐芳正冠佩,酌水炷夕熏。
長歌靈谷應,春思何紛紛。
愿言卜瓊茅,巫咸不可群。
渚宮望儀羽,再拜云中君。
分類:
《三閭大夫祠》滕毅 翻譯、賞析和詩意
《三閭大夫祠》是明代作家滕毅創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
襜帷褰開在薄暮時分,
回風吹動著白云。
下面有座棲身的神宇,
凄涼地臨近江濆(指河灘)。
行吟的人已經不再歸來,
留下的回響也不再聽到。
綠色的榮耀與紅色的彩霞相映,
柔和地融含著清新的芬芳。
沐浴著芳香,頭戴正式的冠冕,
品味著水,點燃夕陽散發香煙。
長歌應和在靈谷之間回蕩,
春天的思緒何其紛紛。
愿意去卜筮瓊茅(指神仙居所),
巫咸(指巫師)并不可與眾人并列。
在渚宮望著神仙的儀容,
再次向云中的君主鞠躬致敬。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個祭祀三閭大夫的場景。三閭大夫是古時候的一個重要官職,被尊奉為神明。詩中通過描寫場景和表達情感,展現了作者對祭祀儀式的思考和敬意。
詩詞開篇以薄暮時分襜帷褰開,回風吹動白云,給人以凄涼的感覺。接著描述了祠堂莊嚴肅穆的場景,神明庇佑的氛圍臨近江邊。行吟者的歌聲和回響已經消失,只留下幽幽的余音。綠色的植物和紅色的彩霞相映成趣,柔和而清新。
接下來,詩詞描繪了祭祀者沐浴芳香,頭戴正式的冠冕,品味著水,點燃香煙。長歌在靈谷之間回蕩,春天的思緒紛紛涌動。作者表達了對祭祀儀式的思考和對神靈的敬畏之情。
最后幾句表達了作者的愿望,希望能夠卜筮到神仙的住所,但巫咸(巫師)并不是可以與眾人并列的存在。作者仰望神仙的儀容,在云中的君主面前再次鞠躬致敬。
“巫咸不可群”全詩拼音讀音對照參考
sān lǘ dài fū cí
三閭大夫祠
chān wéi qiān bó mù, huí biāo chuī bái yún.
襜帷褰薄暮,回飆吹白云。
xià yǒu qī shén yǔ, cǎn dàn lín jiāng fén.
下有棲神宇,慘淡臨江濆。
xíng yín jì bù fǎn, yí xiǎng níng zài wén.
行吟既不返,遺響寧再聞。
lǜ róng bìng dān cǎi, wǎn ěr hán qīng fēn.
綠榮并丹彩,婉爾含清芬。
mù fāng zhèng guān pèi, zhuó shuǐ zhù xī xūn.
沐芳正冠佩,酌水炷夕熏。
cháng gē líng gǔ yīng, chūn sī hé fēn fēn.
長歌靈谷應,春思何紛紛。
yuàn yán bo qióng máo, wū xián bù kě qún.
愿言卜瓊茅,巫咸不可群。
zhǔ gōng wàng yí yǔ, zài bài yún zhōng jūn.
渚宮望儀羽,再拜云中君。
“巫咸不可群”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十二文 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。