“夜燈影向空中見”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“夜燈影向空中見”全詩
夜燈影向空中見,晨磬聲從樹杪聞。
咫尺誰知多役夢,尋常心似遠離群。
今朝偶過高棲處,坐接微言到夕曛。
分類:
《呈同社諸友》天祥 翻譯、賞析和詩意
《呈同社諸友》
君住峰頭我水濆,
相思只隔一孤云。
夜燈影向空中見,
晨磬聲從樹杪聞。
咫尺誰知多役夢,
尋常心似遠離群。
今朝偶過高棲處,
坐接微言到夕曛。
中文譯文:
君主人居住在峰巔,而我卻水淋濕。
相思之情只被一片孤寂的云隔斷。
夜晚的燈影映在高空中可見,
晨鐘的聲音從樹梢傳來。
這短短的距離,誰能理解其中多少癡心的夢境,
日常的心思仿佛遠離了眾人。
今天早晨我偶然來到高處,
坐下來聆聽微言直到夕陽西下。
詩意和賞析:
這首詩詞的作者是天祥,關于他的具體朝代未知。這首詩詞表達了深情厚意的相思之情。
詩中的“君住峰頭我水濆”,描繪了作者和心上人之間的距離,作者置身于峰巔,暴露在雨水之中,而心上人卻在遠處,相思之情如雨水沾濕了作者的心靈。
“相思只隔一孤云”,表達了作者與心上人之間隔著一層孤寂的云,仿佛相思的思念無法逾越這層阻隔。
詩中的夜燈和晨磬是作者感受相思的象征。夜晚的燈影映在高空中,象征著作者對心上人的思念之情,而晨鐘的聲音從樹梢傳來,仿佛在提醒作者,新的一天開始了,仍然無法與心上人相見。
“咫尺誰知多役夢,尋常心似遠離群”,這兩句表達了作者對于相思之情的無奈和孤獨。雖然距離很近,但沒有人能理解作者內心的癡情,日常的心思仿佛與眾人疏離。
最后兩句“今朝偶過高棲處,坐接微言到夕曛”,表達了作者在今天早晨偶然來到高處,坐下來傾聽微言,直到夕陽西下。這是作者在寂寞中通過心靈的交流,與心上人的思念相撫慰,感受到一絲安慰和慰藉。
整首詩詞以簡潔而凄美的語言,表達了作者對心上人的深情思念,以及相思之情帶來的孤獨和無奈。通過描繪自然景物和意象,詩人將內心的情感表達得淋漓盡致。這首詩詞給人一種寧靜、憂傷和思索的感覺,同時也喚起了讀者對于愛情和相思的共鳴。
“夜燈影向空中見”全詩拼音讀音對照參考
chéng tóng shè zhū yǒu
呈同社諸友
jūn zhù fēng tóu wǒ shuǐ fén, xiāng sī zhǐ gé yī gū yún.
君住峰頭我水濆,相思只隔一孤云。
yè dēng yǐng xiàng kōng zhōng jiàn, chén qìng shēng cóng shù miǎo wén.
夜燈影向空中見,晨磬聲從樹杪聞。
zhǐ chǐ shéi zhī duō yì mèng, xún cháng xīn shì yuǎn lí qún.
咫尺誰知多役夢,尋常心似遠離群。
jīn zhāo ǒu guò gāo qī chù, zuò jiē wēi yán dào xī xūn.
今朝偶過高棲處,坐接微言到夕曛。
“夜燈影向空中見”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十五潸 (仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。