“飛來飛去鳳城頭”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“飛來飛去鳳城頭”全詩
積翠中天通復道,隔湖倒影入寒流。
月沉舞榭虛環佩,簾卷歌梁近斗牛。
惟有彩云長不散,飛來飛去鳳城頭。
¤
分類:
《秋興(四首)》田汝鳷 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《秋興(四首)》
山盤萬歲倚妝樓,
異代君王此地游。
積翠中天通復道,
隔湖倒影入寒流。
月沉舞榭虛環佩,
簾卷歌梁近斗牛。
惟有彩云長不散,
飛來飛去鳳城頭。
中文譯文:
秋天激發情感(四首)
山脈蜿蜒萬里,我倚在妝樓上,
異時代的君王在這里游覽。
蒼翠的山巒通向高天,
湖水的倒影流入寒流。
月亮沉入舞榭,環佩發出空響,
窗簾卷起,歌聲傳至斗牛星。
只有五彩云長時間不散去,
飛來飛去在鳳城的屋頂上。
詩意和賞析:
這首詩描繪了秋天的景色和情感。詩人倚在妝樓上,俯瞰著蜿蜒的山脈,想象著古代君王曾經在這里游覽過。山巒蒼翠,通向高天,湖水的倒影流入寒流,展現了秋天的美麗和涼爽。
詩中描繪了月亮沉入舞榭,發出虛幻的聲響,窗簾卷起,歌聲傳至斗牛星。這些形象給人一種優美的意境,暗示著秋天的寧靜與寂靜,以及人們在這個季節中的情感激蕩。
最后兩句表達了彩云長久不散去的特性,飛來飛去在鳳城的屋頂上,給人一種動態的感覺。這里鳳城可以被理解為一個理想的世界,而彩云則象征著美好與幸福。整首詩通過對自然景色的描繪,表達了詩人對美好事物的向往和追求,以及對秋天情感的抒發。
這首詩運用了形象、音韻和意境的手法,通過對自然景物和情感的描繪,展現了作者對秋天的贊美和思考,給人以靜謐、優美的感受,啟發人們對美好事物的追求和向往。
“飛來飛去鳳城頭”全詩拼音讀音對照參考
qiū xìng sì shǒu
秋興(四首)
shān pán wàn suì yǐ zhuāng lóu, yì dài jūn wáng cǐ dì yóu.
山盤萬歲倚妝樓,異代君王此地游。
jī cuì zhōng tiān tōng fù dào, gé hú dào yǐng rù hán liú.
積翠中天通復道,隔湖倒影入寒流。
yuè chén wǔ xiè xū huán pèi, lián juǎn gē liáng jìn dòu niú.
月沉舞榭虛環佩,簾卷歌梁近斗牛。
wéi yǒu cǎi yún zhǎng bù sàn, fēi lái fēi qù fèng chéng tóu.
惟有彩云長不散,飛來飛去鳳城頭。
¤
“飛來飛去鳳城頭”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。