“愁絕越江邊”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“愁絕越江邊”全詩
季良身任俠,叔度世稱賢。
夜雨彈棋局,春風放酒船。
飄零各分手,愁絕越江邊。
分類: 懷舊游
《謫所有懷舊游諸友》童軒 翻譯、賞析和詩意
《謫所有懷舊游諸友》是一首明代童軒所作的詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
憶昔論交日,相知盡少年。
季良身任俠,叔度世稱賢。
夜雨彈棋局,春風放酒船。
飄零各分手,愁絕越江邊。
詩意:
這首詩詞表達了作者童軒懷舊之情,回憶過去與諸位友人的交往。他們相識于年少時光,彼此相知。其中有季良,他才智過人,從事俠義之事;還有叔度,他在世間被譽為賢者。夜雨中,他們一起彈棋、品茗,暢談人生;春風中,他們共乘酒船,歡慶美好時光。然而,如今他們已經分散各地,各自奔波,離別之情令人感傷,愁緒沿著越江的邊緣無盡流淌。
賞析:
這首詩詞通過描繪過去友人間的交往,表達了作者對那段美好時光的懷念之情。詩中的人物季良和叔度被贊頌為俠者和賢者,展示了他們高尚的品德和才華。夜雨中彈棋、春風中放酒船的場景,營造了一種宴會般的歡樂氛圍,展現了朋友間的親密和歡愉。然而,詩的最后表達了分別之痛,揭示了歲月的流轉和人事的變遷。這種離愁別緒與江水邊流淌的愁緒相映成趣,給人一種淡淡的憂傷之感。
整體而言,這首詩詞通過寫友情、描繪美好時光以及表達離別之情,展現了作者對過去歲月的懷念和對友誼的珍視。同時,詩中的景物描寫和情感表達相得益彰,給人以共鳴和感動。
“愁絕越江邊”全詩拼音讀音對照參考
zhé suǒ yǒu huái jiù yóu zhū yǒu
謫所有懷舊游諸友
yì xī lùn jiāo rì, xiāng zhī jǐn shào nián.
憶昔論交日,相知盡少年。
jì liáng shēn rèn xiá, shū dù shì chēng xián.
季良身任俠,叔度世稱賢。
yè yǔ dàn qí jú, chūn fēng fàng jiǔ chuán.
夜雨彈棋局,春風放酒船。
piāo líng gè fēn shǒu, chóu jué yuè jiāng biān.
飄零各分手,愁絕越江邊。
“愁絕越江邊”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。