“而今又幾年”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“而今又幾年”全詩
城闕金湯固,江山罨畫連。
晚風樓上笛,春水渡頭船。
惆悵曾游處,而今又幾年。
分類:
《憶金陵》童軒 翻譯、賞析和詩意
《憶金陵》是明代童軒創作的一首詩詞,描繪了作者懷念金陵(即今天的南京)的美景和過去的游歷之情。
詩詞的中文譯文如下:
金陵佳麗地,風景想依然。
城闕金湯固,江山罨畫連。
晚風樓上笛,春水渡頭船。
惆悵曾游處,而今又幾年。
詩意和賞析:
這首詩詞以懷舊之情,表達了作者對金陵美景的懷念和對過去游歷的思念之情。
首先,詩詞開頭表達了金陵的美麗景色在作者的記憶中仍然清晰存在著。金陵指的是南京,這座城市以其獨特的風景聞名,詩中的"佳麗地"描述了金陵的美麗之處,而"風景想依然"則表達了作者對這些美景的記憶仍然鮮活。
接著,詩詞表達了金陵城市的壯麗和莊嚴。"城闕金湯固"形容了城市的城墻和宮殿,暗示金陵的建筑雄偉堅固。"江山罨畫連"則用意境化的筆觸描繪了江山的美麗,將其比喻為一幅連綿不斷的畫卷。
詩的后半部分,通過描寫晚風吹拂樓上的笛聲和春水渡頭的船只,展現了金陵的生活場景。晚風樓上的笛聲帶來了一種寧靜和安詳的氛圍,而春水渡頭的船只則象征著人們的往來和生活的繼續。
最后兩句表達了作者對過去游歷的懷念和時光的流轉之感。"惆悵曾游處,而今又幾年"表達了作者對過去曾經游玩過的地方的思念之情,并對時光的流逝感到惋惜。這句話也反映了人生的瞬息萬變和歲月的無情。
總體而言,童軒的《憶金陵》通過描繪金陵的美景和對過去游歷的思念,表達了作者對金陵的深情和對時光流轉的感慨,使讀者能夠感受到作者內心的情感和對過去時光的回憶之情。
“而今又幾年”全詩拼音讀音對照參考
yì jīn líng
憶金陵
jīn líng jiā lì dì, fēng jǐng xiǎng yī rán.
金陵佳麗地,風景想依然。
chéng què jīn tāng gù, jiāng shān yǎn huà lián.
城闕金湯固,江山罨畫連。
wǎn fēng lóu shàng dí, chūn shuǐ dù tóu chuán.
晚風樓上笛,春水渡頭船。
chóu chàng céng yóu chù, ér jīn yòu jǐ nián.
惆悵曾游處,而今又幾年。
“而今又幾年”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。