“四海皆陽春”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“四海皆陽春”全詩
秋風起鵜晙,蓬棘深藏身。
時哉有顯晦,微鳥靈于人。
孰謂鳩性拙,而同鳳與麟。
分類:
《鳩隱》汪應軫 翻譯、賞析和詩意
《鳩隱》是明代詩人汪應軫創作的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
鳴鳩拂其羽,四海皆陽春。
秋風起鵜晙,蓬棘深藏身。
時哉有顯晦,微鳥靈于人。
孰謂鳩性拙,而同鳳與麟。
中文譯文:
鳴鳩振動羽翼,四海皆是春光。
秋風吹起鷺鳥鳴叫,蓬草叢中隱匿自身。
時光中有明朗和昏暗,微小的鳥兒在人間翩翩起舞。
誰說鳩鳥天性愚笨,與鳳凰和麒麟同樣出色。
詩意:
《鳩隱》以自然界的鳥類為主題,表達了作者對鳩鳥的贊美和反思。詩中通過描寫鳴鳩振翅、四海皆春的景象,展示了鳥兒的歡愉和活力。然而,在秋風吹拂之時,鵜鶘鳴叫,選擇隱藏在蓬草叢中,顯示了生存的艱辛和智慧。詩人通過對比與反問,質疑了人們對鳩鳥本性的刻板印象,認為它們雖然微小,卻擁有靈性,與鳳凰和麒麟一樣出色。
賞析:
《鳩隱》通過細膩而富有意象的描寫,展示了自然界中微小生物的生存狀態與智慧。詩中的鳴鳩、鵜鶘、蓬草等形象,與作者對它們的贊美和思考,使整首詩展現出一種博大而深刻的意境。詩人以鳥類為媒介,探討了生命的智慧和人性的局限。通過質疑人們對鳩鳥天性的偏見,詩人啟示人們應當摒棄刻板印象,去發現身邊微小生物的智慧與美好。整首詩以簡潔而富有感染力的語言,傳遞了詩人對自然界的敬畏與贊美,引發讀者對生命和智慧的深思。
“四海皆陽春”全詩拼音讀音對照參考
jiū yǐn
鳩隱
míng jiū fú qí yǔ, sì hǎi jiē yáng chūn.
鳴鳩拂其羽,四海皆陽春。
qiū fēng qǐ tí jùn, péng jí shēn cáng shēn.
秋風起鵜晙,蓬棘深藏身。
shí zāi yǒu xiǎn huì, wēi niǎo líng yú rén.
時哉有顯晦,微鳥靈于人。
shú wèi jiū xìng zhuō, ér tóng fèng yǔ lín.
孰謂鳩性拙,而同鳳與麟。
“四海皆陽春”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。