“朝尋白云去”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“朝尋白云去”出自明代汪鉞的《待柴荊》,
詩句共5個字,詩句拼音為:cháo xún bái yún qù,詩句平仄:平平平平仄。
“朝尋白云去”全詩
《待柴荊》
朝尋白云去,暮將白云歸。
寥寥窮巷中,懸燈未掩扉。
寥寥窮巷中,懸燈未掩扉。
分類:
《待柴荊》汪鉞 翻譯、賞析和詩意
《待柴荊》是明代詩人汪鉞創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文:
朝尋白云去,
In the morning, I seek the white clouds,
暮將白云歸。
And in the evening, I bring them back.
寥寥窮巷中,
In this desolate lane,
懸燈未掩扉。
A hanging lamp illuminates the unshut door.
這首詩表達了作者對自然的追求和對寧靜生活的向往。讓我們對這首詩的意境和賞析進行分析。
詩的開篇,朝尋白云去,暮將白云歸,描繪了作者對自然之美的追求。白云象征著高遠、純潔和自由,作者在清晨追逐白云,暮色降臨時,又將白云帶回。這種行為不僅展示了作者對美的追求,也體現了作者對自由心靈的向往。
接下來的兩句寥寥窮巷中,懸燈未掩扉,描繪了作者所處的環境。窮巷和未掩的門窗,表明作者居住在一個偏僻的地方,周圍的環境寂靜而樸素。懸燈的照耀下,門未關閉,意味著作者歡迎客人的到來,也展示了一種寧靜和溫馨的生活態度。
整首詩以簡潔的文字勾勒出了作者內心的追求和對寧靜生活的向往。作者通過尋找白云和居住在靜謐的窮巷中,寄托了對自由和內心寧靜的渴望。這首詩以樸實的語言將自然景觀和作者的情感融合在一起,給人以清新、恬靜的感覺。它使讀者沉浸在一種寧靜和超脫塵世的境界中,引發人們對自然之美和寧靜生活的思考。
“朝尋白云去”全詩拼音讀音對照參考
dài chái jīng
待柴荊
cháo xún bái yún qù, mù jiāng bái yún guī.
朝尋白云去,暮將白云歸。
liáo liáo qióng xiàng zhōng, xuán dēng wèi yǎn fēi.
寥寥窮巷中,懸燈未掩扉。
“朝尋白云去”平仄韻腳
拼音:cháo xún bái yún qù
平仄:平平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“朝尋白云去”的相關詩句
“朝尋白云去”的關聯詩句
網友評論
* “朝尋白云去”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“朝尋白云去”出自汪鉞的 《待柴荊》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。