“村徑歷繁花”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“村徑歷繁花”出自唐代李嘉祐的《送兗州杜別駕之任》,
詩句共5個字,詩句拼音為:cūn jìng lì fán huā,詩句平仄:平仄仄平平。
“村徑歷繁花”全詩
《送兗州杜別駕之任》
停車邀別乘,促軫奏胡笳。
若見楚山暮,因愁浙水賒。
河堤經淺草,村徑歷繁花。
更有堪悲處,梁城春日斜。
若見楚山暮,因愁浙水賒。
河堤經淺草,村徑歷繁花。
更有堪悲處,梁城春日斜。
分類:
作者簡介(李嘉祐)
李嘉祐,字從一,生卒年俱不可考,趙州(今河北省趙縣)人。天寶七年(748)進士,授秘書正字。
《送兗州杜別駕之任》李嘉祐 翻譯、賞析和詩意
詩詞《送兗州杜別駕之任》是唐代李嘉祐創作的一首詩。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
停車邀別乘,促軫奏胡笳。
若見楚山暮,因愁浙水賒。
河堤經淺草,村徑歷繁花。
更有堪悲處,梁城春日斜。
詩意:
這首詩是李嘉祐送別杜別駕去兗州任職的作品。詩人在別駕離去之際,停車邀請別駕乘坐,同時奏起胡笳。詩人表達了自己對別駕的離去感到的愁苦和不舍之情。詩中描繪了楚山在傍晚時分的景色,以及浙水的流淌,進一步增加了離別的憂愁。詩人還描繪了河堤上淺草叢生、村徑上繁花盛開的景象,以及梁城春日斜的景色,這些景色都帶有一種悲涼的氛圍。
賞析:
這首詩以簡潔的語言表達了詩人對別駕離去的不舍之情。詩人通過描繪景色和表達情感的方式,將自己的離別之苦表達得淋漓盡致。詩中的胡笳音樂更加增添了離別的憂傷氛圍。整首詩以景物描寫為主,通過景物的描繪來表達詩人的情感,給人以深深的思索和感嘆。這首詩以簡練的語言、深情的意境,展現了唐代詩人對別離的痛苦和無奈之情,給人以深深的共鳴。
“村徑歷繁花”全詩拼音讀音對照參考
sòng yǎn zhōu dù bié jià zhī rèn
送兗州杜別駕之任
tíng chē yāo bié chéng, cù zhěn zòu hú jiā.
停車邀別乘,促軫奏胡笳。
ruò jiàn chǔ shān mù, yīn chóu zhè shuǐ shē.
若見楚山暮,因愁浙水賒。
hé dī jīng qiǎn cǎo, cūn jìng lì fán huā.
河堤經淺草,村徑歷繁花。
gèng yǒu kān bēi chù, liáng chéng chūn rì xié.
更有堪悲處,梁城春日斜。
“村徑歷繁花”平仄韻腳
拼音:cūn jìng lì fán huā
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“村徑歷繁花”的相關詩句
“村徑歷繁花”的關聯詩句
網友評論
* “村徑歷繁花”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“村徑歷繁花”出自李嘉祐的 《送兗州杜別駕之任》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。