“大奏鈞天酬上帝”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“大奏鈞天酬上帝”全詩
大奏鈞天酬上帝,君王法駕在祈年。
分類:
《追昔感事八首(出世周手稿,集本不載)》王伯稠 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《追昔感事八首(出世周手稿,集本不載)》
朝代:明代
作者:王伯稠
秋風九塞靜狼煙,
鐵騎千營夜醉眠。
大奏鈞天酬上帝,
君王法駕在祈年。
中文譯文:
秋風吹拂著九塞,狼煙漸漸平息。
千營的鐵騎在夜晚沉醉入眠。
隆重奏響鐘磬,以示對上帝的祈禱。
君王駕臨祈年之時,按照法令行駛。
詩意和賞析:
這首詩詞是明代王伯稠的作品,題為《追昔感事八首》。詩中描繪了一幅宏大的場景,以秋風吹拂九塞和鐵騎夜醉眠為引子,表達了對往事的思念之情。
首句“秋風九塞靜狼煙”,描繪了秋風吹拂九邊塞的景象,寓意著歲月的流轉和歷史的變遷。其中的“狼煙”可以理解為戰火或紛爭的跡象,而其平息則象征著和平與安寧的到來。
接下來的兩句“鐵騎千營夜醉眠”,通過描寫千軍萬馬夜晚的安靜入眠,展現了一種戰爭的肅殺與平和的對比。鐵騎代表著強大的武力和戰爭的威力,而夜晚的寧靜則仿佛是對戰爭的暫時休戰。
接下來的兩句“大奏鈞天酬上帝,君王法駕在祈年”,表達了君王和臣民們向上帝祈禱的場景。大奏鐘磬,是一種莊嚴而隆重的儀式,象征著對上帝的敬畏和祈愿。君王按照法令行駛,體現了君臣之間的秩序和威嚴,同時也表明了君王對國家和人民的關心和祝福,以祈求來年的豐收和平安。
整首詩以秋風、鐵騎和君王祈年為線索,通過對景物的描繪和意象的象征,展現了歷史的變遷、戰亂與和平的對比,以及君王和臣民之間的關系。同時,詩人通過莊嚴的儀式和祈禱,表達了對上帝的敬畏和對國家繁榮安康的期盼,體現了作者對時代的思考和對社會的關懷。
“大奏鈞天酬上帝”全詩拼音讀音對照參考
zhuī xī gǎn shì bā shǒu chū shì zhōu shǒu gǎo, jí běn bù zài
追昔感事八首(出世周手稿,集本不載)
qiū fēng jiǔ sāi jìng láng yān, tiě qí qiān yíng yè zuì mián.
秋風九塞靜狼煙,鐵騎千營夜醉眠。
dà zòu jūn tiān chóu shàng dì, jūn wáng fǎ jià zài qí nián.
大奏鈞天酬上帝,君王法駕在祈年。
“大奏鈞天酬上帝”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲八霽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。