“月白江花寒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“月白江花寒”出自明代王伯稠的《大堤曲》,
詩句共5個字,詩句拼音為:yuè bái jiāng huā hán,詩句平仄:仄平平平平。
“月白江花寒”全詩
《大堤曲》
清江出明月,月白江花寒。
微風吹儂歌,懊惱愁殺歡。
微風吹儂歌,懊惱愁殺歡。
分類:
《大堤曲》王伯稠 翻譯、賞析和詩意
《大堤曲》是明代詩人王伯稠創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
清江出明月,月白江花寒。
微風吹儂歌,懊惱愁殺歡。
詩意:
這首詩描繪了一個月夜的景色和詩人的情感。明亮的月光照耀下,清澈的江水中漂浮著潔白的江花,但是江水的寒冷卻使人感到凄涼。微風吹拂著,詩人開始唱歌,但他的心情卻被懊惱和愁苦所擊垮,無法感受到歡樂。
賞析:
這首詩以簡潔的語言表達了詩人內心的情感和對景色的描繪。首句"清江出明月,月白江花寒"展現了月光灑滿江面,江花潔白的景象,同時暗示了江水的寒冷。這種對冷暖的對比,也可以理解為詩人內心的冷落和孤寂。
接下來的兩句"微風吹儂歌,懊惱愁殺歡"表達了詩人的情感變化。微風吹拂下,詩人開始唱歌,但是他內心的懊惱和愁苦卻使得歡樂無法持續。這種情感的反差描繪了詩人內心的痛苦和困擾,與外在的景色形成了鮮明的對比。
整首詩以簡短的四句表達了詩人的心情和景色的描繪,通過對冷暖和歡愁的對比,傳達了一種內心的矛盾和痛苦。這種意境的創造和表達方式,凸顯了明代詩歌的特點,即以簡練的語言表達內心情感,寄托詩人對現實生活的思考和感悟。
“月白江花寒”全詩拼音讀音對照參考
dà dī qū
大堤曲
qīng jiāng chū míng yuè, yuè bái jiāng huā hán.
清江出明月,月白江花寒。
wēi fēng chuī nóng gē, ào nǎo chóu shā huān.
微風吹儂歌,懊惱愁殺歡。
“月白江花寒”平仄韻腳
拼音:yuè bái jiāng huā hán
平仄:仄平平平平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平平平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“月白江花寒”的相關詩句
“月白江花寒”的關聯詩句
網友評論
* “月白江花寒”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“月白江花寒”出自王伯稠的 《大堤曲》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。