“秉燭千官去”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“秉燭千官去”全詩
白髭空受歲,丹陛不朝天。
秉燭千官去,垂簾一室眠。
羨君青瑣里,并冕入爐煙。
分類:
作者簡介(李嘉祐)
李嘉祐,字從一,生卒年俱不可考,趙州(今河北省趙縣)人。天寶七年(748)進士,授秘書正字。
《元日無衣冠入朝,寄皇甫拾遺冉、從弟補闕紓》李嘉祐 翻譯、賞析和詩意
元日無衣冠入朝,寄皇甫拾遺冉、從弟補闕紓。
伏奏隨廉使,周行外冗員。
白髭空受歲,丹陛不朝天。
秉燭千官去,垂簾一室眠。
羨君青瑣里,并冕入爐煙。
詩詞的中文譯文:
元旦日,無著華麗衣冠入朝,寄托給皇甫拾遺冉、從弟補闕紓。
伏奏跟隨廉使,周游在外的冗員。
白髭空白地度過歲月,紅色的臺階不再朝天。
拿著蠟燭,千官離去,垂簾一室獨眠。
羨慕你在青瑣的地方,戴上冠冕進入爐煙。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個官員在元旦這一特殊的日子里,沒有著華麗的衣冠,卻仍然入朝上朝。他將自己的心愿和希望寄托給了皇甫拾遺冉和從弟補闕紓。
詩中的伏奏隨廉使,周行外冗員,描述了作者作為一名官員,隨著廉使巡視百姓,周游在外地的情景。白髭空受歲,丹陛不朝天,表達了作者對時光的流逝和官位的平凡的感嘆。秉燭千官去,垂簾一室眠,描繪了作者在元旦這一特殊的日子里,官員們都離去了,他獨自一人在家中休息的情景。
最后兩句羨君青瑣里,并冕入爐煙,表達了作者羨慕那些可以安享寧靜生活的人,他們不必為官場紛爭而煩惱,可以在青瑣的地方,戴上冠冕進入爐煙,過上安逸的生活。
整首詩以簡潔明了的語言,表達了作者對官場生活的疲憊和對平靜生活的向往,抒發了對人生的感慨和思考。
“秉燭千官去”全詩拼音讀音對照參考
yuán rì wú yì guān rù cháo, jì huáng fǔ shí yí rǎn cóng dì bǔ quē shū
元日無衣冠入朝,寄皇甫拾遺冉、從弟補闕紓
fú zòu suí lián shǐ, zhōu xíng wài rǒng yuán.
伏奏隨廉使,周行外冗員。
bái zī kōng shòu suì, dān bì bù cháo tiān.
白髭空受歲,丹陛不朝天。
bǐng zhú qiān guān qù, chuí lián yī shì mián.
秉燭千官去,垂簾一室眠。
xiàn jūn qīng suǒ lǐ, bìng miǎn rù lú yān.
羨君青瑣里,并冕入爐煙。
“秉燭千官去”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。