“山鵲群飛噪晚霞”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“山鵲群飛噪晚霞”出自明代王寵的《雨過》,
詩句共7個字,詩句拼音為:shān què qún fēi zào wǎn xiá,詩句平仄:平仄平平仄仄平。
“山鵲群飛噪晚霞”全詩
《雨過》
軒窗雨過綠交加,山鵲群飛噪晚霞。
爛熳一番春夢覺,東風時掃日南花。
爛熳一番春夢覺,東風時掃日南花。
分類:
《雨過》王寵 翻譯、賞析和詩意
《雨過》是明代詩人王寵創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
雨過后,軒窗中綠意交織;
山鵲群飛,晚霞中嘈雜。
美好的春夢破滅,我從夢中醒來;
東風吹拂,掃去了南方花朵上的雨水。
詩意:
這首詩描繪了雨過后的景象。詩人通過對軒窗外景色的描寫,勾勒出雨后清新綠意的交織,展現了大自然的生機勃發。山鵲成群飛翔,晚霞絢爛,形成了一幅美麗的景象。然而,詩人在最后兩句表達了一種無奈和失落的情緒,他的春夢破滅了,意味著美好的事物不會永恒存在,而東風的吹拂則象征著時光的流轉,掃去了南方花朵上的雨水,也暗示了詩人對逝去美好時光的懷念。
賞析:
這首詩通過對雨過后景象的描繪,展示了一種變幻莫測的自然景觀和人生的無奈。詩人運用平淡的語言,細膩地描繪了雨過后的綠色和飛鳥的群舞,使讀者仿佛身臨其境,感受到大自然的生機與美麗。然而,隨著詩人對春夢破滅和東風掃去花朵上雨水的描寫,詩詞的情緒逐漸轉向沉郁和無奈。這種轉折給人一種深深的思考,讓人不禁反思人生的起伏和無常。整首詩以簡潔明快的語言表達了深沉的情感,使讀者在賞析中感悟到生命的脆弱和歲月的流轉,引發對美好事物的珍惜與思考。
“山鵲群飛噪晚霞”全詩拼音讀音對照參考
yǔ guò
雨過
xuān chuāng yǔ guò lǜ jiāo jiā, shān què qún fēi zào wǎn xiá.
軒窗雨過綠交加,山鵲群飛噪晚霞。
làn màn yī fān chūn mèng jué, dōng fēng shí sǎo rì nán huā.
爛熳一番春夢覺,東風時掃日南花。
“山鵲群飛噪晚霞”平仄韻腳
拼音:shān què qún fēi zào wǎn xiá
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“山鵲群飛噪晚霞”的相關詩句
“山鵲群飛噪晚霞”的關聯詩句
網友評論
* “山鵲群飛噪晚霞”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“山鵲群飛噪晚霞”出自王寵的 《雨過》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。