“臨觴坐嘯還咄咄”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“臨觴坐嘯還咄咄”全詩
將浣未浣溪畔女,欲鳴不鳴枝上禽。
臨觴坐嘯還咄咄,岸幘遠望何森森。
黃云澹蕩落日冥,一派菱歌煙水潯。
分類:
《夏日草堂漫興》王逢年 翻譯、賞析和詩意
《夏日草堂漫興》是明代王逢年創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
閑庭碧梧澄素陰,
在安靜的庭院中,碧梧樹下的空地清澈而明亮,
The tranquil courtyard beneath the green parasol tree is bathed in a gentle shade,
南山結廬幽意深。
南山上搭起的茅屋,幽靜的意境深遠。
A hut nestled in the southern mountains, evoking a profound sense of solitude.
將浣未浣溪畔女,
一個正在洗滌衣物的女子,未曾洗凈的衣裳靠在溪邊,
A woman by the stream, about to wash her clothes, her unwashed garments resting by the water's edge,
欲鳴不鳴枝上禽。
一只在枝頭欲叫卻不發聲的禽鳥。
A bird perched on a branch, seemingly about to sing but remaining silent.
臨觴坐嘯還咄咄,
舉杯飲酒,坐下高聲吟唱,聲音咄咄有聲,
Sitting down, he raises his cup and sings aloud, his voice resonating,
岸幘遠望何森森。
岸邊的帽子遠眺,景色多么陰郁的濃密。
Gazing into the distance from the riverbank, the view is dense and somber.
黃云澹蕩落日冥,
黃色的云彩淡淡地漂浮,太陽在西邊下沉,
Pale yellow clouds drift lazily, as the sun sets in the distant horizon,
一派菱歌煙水潯。
一片水中菱藕的歌聲和水霧飄渺。
The melodious songs of the water chestnut plants and the misty waters.
詩意和賞析:
這首詩詞以夏日的草堂為背景,描繪了一幅寧靜、幽深的景象。詩人以自然景物為依托,通過描繪庭院、山川和溪水的景色,表現了一種清幽的意境。詩中的女子和禽鳥,以及詩人舉杯高歌的場景,都突出了詩人獨處時的寧靜和自由。詩人通過對自然景物和生活情景的描繪,表達了對自然的熱愛和對自由自在生活的向往。
這首詩詞的語言簡練,意境深遠。通過對草堂、山水和人物形象的描繪,展現了詩人內心深處的情感和對自然的感悟。詩中運用了寥寥數語,卻能勾勒出一幅幅生動的畫面,讓讀者感受到大自然的美妙和人與自然的和諧。
整首詩詞以自然景物為主題,融入了人物形象和情感表達,展現了明代文人的閑適情趣和對自然的熱愛。讀者在閱讀時可以感受到詩人對自然景物的細膩觀察和對內心情感的真摯表達,同時也能夠引發讀者對大自然和自由自在生活的思考與共鳴。
“臨觴坐嘯還咄咄”全詩拼音讀音對照參考
xià rì cǎo táng màn xìng
夏日草堂漫興
xián tíng bì wú chéng sù yīn, nán shān jié lú yōu yì shēn.
閑庭碧梧澄素陰,南山結廬幽意深。
jiāng huàn wèi huàn xī pàn nǚ, yù míng bù míng zhī shàng qín.
將浣未浣溪畔女,欲鳴不鳴枝上禽。
lín shāng zuò xiào hái duō duō, àn zé yuǎn wàng hé sēn sēn.
臨觴坐嘯還咄咄,岸幘遠望何森森。
huáng yún dàn dàng luò rì míng, yī pài líng gē yān shuǐ xún.
黃云澹蕩落日冥,一派菱歌煙水潯。
“臨觴坐嘯還咄咄”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲六月 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。