“千載有余馥”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“千載有余馥”全詩
草木盡凋瘁,而有籬下菊。
粲粲如有情,盈盈抱幽獨。
我欲餐其英,采之不盈掬。
呼兒具雞黍,白酒正可漉。
素心二三人,于焉敘心曲。
陶然付一醉,萬事亦已足。
詠歌柴桑詩,千載有余馥。
分類:
《題秋菊軒》王紱 翻譯、賞析和詩意
《題秋菊軒》
九月霜露零,秋氣已云肅。
草木盡凋瘁,而有籬下菊。
粲粲如有情,盈盈抱幽獨。
我欲餐其英,采之不盈掬。
呼兒具雞黍,白酒正可漉。
素心二三人,于焉敘心曲。
陶然付一醉,萬事亦已足。
詠歌柴桑詩,千載有余馥。
中文譯文:
九月的霜露降落,秋天的氣息已經變得肅殺。
草木都已經凋零,但籬笆下卻有盛開的菊花。
它們明亮而有情感,緊緊地擁抱在幽靜中。
我想品嘗它們的芬芳,采摘卻無法裝滿雙手。
呼喚孩子拿來雞肉和黍米,白酒正好能夠倒滿。
一兩個心地純樸的人,于此談論心中的曲折。
陶然地陶醉其中,一切事物也都已經足夠。
吟唱柴桑的詩歌,千年之后仍然散發著濃郁的芬芳。
詩意和賞析:
這首詩描繪了九月的秋景,表達了作者對菊花的贊美和對自然的感悟。在草木凋零的季節,仍有籬笆下盛開的菊花,它們的美麗和情感使得整個秋季變得有生命力。作者想要品嘗這些菊花的芬芳,但發現無法采摘得夠多,這表達了人們對美好事物的渴望,卻常常無法完全實現。
接下來的幾句描述了作者與朋友們一起歡聚的場景,呼喚孩子拿來雞肉和黍米,享用白酒,大家坐在一起暢談心中的曲折。這部分描繪了朋友間的歡聚和快樂時光,以及人們對簡單而純樸的生活的向往。
最后兩句表達了作者在這樣的歡聚中陶醉,并認為一切事物都已經足夠,不再有所求。最后提到的柴桑是一個古代文人的墓地,詠唱柴桑的詩歌,傳誦千載,仍然能散發出馥郁的氣息,表達了詩歌的永恒價值和美好的傳承。
整首詩以秋菊為主題,通過描繪秋天的景象和人們的歡聚,表達了對自然美和人情味的贊美,以及對簡單快樂生活的向往。同時,也在詩中融入了對詩歌的思考,強調了詩歌的永恒價值和美好的傳承。
“千載有余馥”全詩拼音讀音對照參考
tí qiū jú xuān
題秋菊軒
jiǔ yuè shuāng lù líng, qiū qì yǐ yún sù.
九月霜露零,秋氣已云肅。
cǎo mù jǐn diāo cuì, ér yǒu lí xià jú.
草木盡凋瘁,而有籬下菊。
càn càn rú yǒu qíng, yíng yíng bào yōu dú.
粲粲如有情,盈盈抱幽獨。
wǒ yù cān qí yīng, cǎi zhī bù yíng jū.
我欲餐其英,采之不盈掬。
hū ér jù jī shǔ, bái jiǔ zhèng kě lù.
呼兒具雞黍,白酒正可漉。
sù xīn èr sān rén, yú yān xù xīn qǔ.
素心二三人,于焉敘心曲。
táo rán fù yī zuì, wàn shì yì yǐ zú.
陶然付一醉,萬事亦已足。
yǒng gē chái sāng shī, qiān zǎi yǒu yú fù.
詠歌柴桑詩,千載有余馥。
“千載有余馥”平仄韻腳
平仄:平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 (仄韻) 入聲五物 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。