“遙知到官后”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“遙知到官后”全詩
瀟湘合二水,衡霍拱千山。
地僻居民少,時清邏卒閑。
遙知到官后,多在醉吟間。
分類:
《送黃仲遜之安平鎮巡檢》王紱 翻譯、賞析和詩意
《送黃仲遜之安平鎮巡檢》是明代詩人王紱創作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
聞說安平鎮,荊湖當要關。
瀟湘合二水,衡霍拱千山。
地僻居民少,時清邏卒閑。
遙知到官后,多在醉吟間。
詩意:
這首詩詞是送別黃仲遜前往安平鎮巡檢的作品。詩人描述了安平鎮的地理環境和官員巡視的情景,表達了對黃仲遜的祝福和對他未來官職的期望。
賞析:
這首詩詞通過對地理環境和官員巡視的描寫,展示了明代時期的社會狀況和官員的職責。以下是對各個句子的詳細解析:
1. 聞說安平鎮,荊湖當要關。
詩人聽說安平鎮是一個重要的關口,位于荊湖地區。
2. 瀟湘合二水,衡霍拱千山。
安平鎮位于瀟湘兩江交匯之處,周圍環繞著千山之地,形勢險要。
3. 地僻居民少,時清邏卒閑。
安平鎮地處偏僻,居民稀少,治安較為良好,巡邏兵卒的工作相對輕松。
4. 遙知到官后,多在醉吟間。
詩人遙遠地預感到,黃仲遜擔任官職后,很可能經常在閑暇之余醉飲吟詩。
整首詩詞以簡潔明快的語言勾勒出安平鎮的地勢和黃仲遜的巡檢職責,表達了對黃仲遜前程的祝福。同時,通過對地理環境和生活狀態的描寫,詩人展示了當時社會的一些特點和官員的工作狀態。整體上,這首詩詞既有送別之情,又有對官員生活的描摹,呈現了明代社會的一幅畫面。
“遙知到官后”全詩拼音讀音對照參考
sòng huáng zhòng xùn zhī ān píng zhèn xún jiǎn
送黃仲遜之安平鎮巡檢
wén shuō ān píng zhèn, jīng hú dāng yào guān.
聞說安平鎮,荊湖當要關。
xiāo xiāng hé èr shuǐ, héng huò gǒng qiān shān.
瀟湘合二水,衡霍拱千山。
dì pì jū mín shǎo, shí qīng luó zú xián.
地僻居民少,時清邏卒閑。
yáo zhī dào guān hòu, duō zài zuì yín jiān.
遙知到官后,多在醉吟間。
“遙知到官后”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。