“交游遍京國”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“交游遍京國”全詩
幾回天上見,一騎雪中歸。
野色連春樹,河流帶晚暉。
交游遍京國,達者似君稀。
分類:
《送吳太仆還南京》王洪 翻譯、賞析和詩意
《送吳太仆還南京》是明代詩人王洪創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
初日映朝衣,
承恩出瑣闈。
幾回天上見,
一騎雪中歸。
野色連春樹,
河流帶晚暉。
交游遍京國,
達者似君稀。
詩意:
這首詩以送行的方式表達了對吳太仆返回南京的祝福和敬佩之情。詩人在清晨的陽光下,目送吳太仆從宮殿出來,感嘆他曾多次受到天子的賞識和召見,如今他騎著馬在雪中歸來。野外景色與春天的樹木相連,河流則映照著夕陽的余輝。吳太仆的交游遍布京城和國家,但像他這樣有才華的人卻很稀缺。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言表達了對吳太仆的贊美和惋惜之情。詩人使用了自然景物的描寫,如初日映照著朝衣、野外的春樹和河流中的晚暉,來襯托吳太仆的高尚品質和卓越才華。詩中也表達了對吳太仆在京城的交游廣泛,但像他這樣有才華的人卻很少的感嘆。
整首詩詞氣勢恢宏,展示了吳太仆的崇高身份和卓越才華,以及他在京城的影響力和稀缺性。同時,詩人通過對自然景物的描繪,將吳太仆與大自然相聯系,凸顯了他的非凡魅力和與眾不同的地位。
這首詩詞以簡潔的筆觸表達了情感,形象生動,給人以美的享受。它展示了明代時期的社會氛圍和人物形象,同時也凸顯了王洪作為詩人的才華和表達能力。
“交游遍京國”全詩拼音讀音對照參考
sòng wú tài pú hái nán jīng
送吳太仆還南京
chū rì yìng cháo yī, chéng ēn chū suǒ wéi.
初日映朝衣,承恩出瑣闈。
jǐ huí tiān shàng jiàn, yī qí xuě zhōng guī.
幾回天上見,一騎雪中歸。
yě sè lián chūn shù, hé liú dài wǎn huī.
野色連春樹,河流帶晚暉。
jiāo yóu biàn jīng guó, dá zhě shì jūn xī.
交游遍京國,達者似君稀。
“交游遍京國”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 (仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。