“茲行總為宣恩德”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“茲行總為宣恩德”全詩
輪臺雪滿逢人少,蒲海霜空見雁稀。
蕃部牛羊沙際沒,羌民煙火磧中微。
茲行總為宣恩德,不帶葡萄苜蓿歸。
分類:
《送陳員外使西蕃》王洪 翻譯、賞析和詩意
《送陳員外使西蕃》是明代王洪創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞中文譯文:
劍佩翻翻出武威,
關河秋色照戎衣。
輪臺雪滿逢人少,
蒲海霜空見雁稀。
蕃部牛羊沙際沒,
羌民煙火磧中微。
茲行總為宣恩德,
不帶葡萄苜蓿歸。
詩意:
這首詩詞是送別陳員外前往西蕃的作品。詩人通過描繪西行的景色和情景,表達了對陳員外使命的祝福和對國家的關切之情。
賞析:
1. 第一句“劍佩翻翻出武威”,描繪了陳員外壯志凌云、武勇威武的形象,同時也暗示了他將要踏上的艱辛征途。
2. 第二句“關河秋色照戎衣”,通過描繪秋天的關河景色照耀在戎衣上,表現了嚴峻的戰爭氛圍和將士們的忠誠與勇敢。
3. 第三句“輪臺雪滿逢人少”,輪臺是西部重要關隘,詩中描繪了雪覆蓋的輪臺,寥寥無幾的行人,表達了西域地區荒涼和少人情景。
4. 第四句“蒲海霜空見雁稀”,蒲海是西域地區的一個湖泊,詩人描述了寒霜下的蒲海,只能見到雁鳥的稀少,再次強調了西域地區的荒涼和人煙稀少。
5. 第五句“蕃部牛羊沙際沒,羌民煙火磧中微”,描繪了西蕃地區廣袤的沙漠和少數民族的聚居地,牛羊在沙漠中渺小,羌族人民的炊煙微弱,表現了西蕃地區的艱苦和邊疆民族的生活。
6. 最后兩句“茲行總為宣恩德,不帶葡萄苜蓿歸”,表達了陳員外出使西蕃的目的是為了傳播皇恩濟世之德,而不是為了個人的私利。葡萄和苜蓿是西域地區的特產,詩人表示陳員外不會帶著這些特產回來,強調了他的使命和忠誠。
這首詩詞通過描繪西域地區的景色和情景,展現了西域地區的荒涼和邊疆民族的艱苦生活,同時表達了對陳員外使命的祝福和對國家的關切之情。整首詩情感深沉,語言簡練,通過景物描寫和象征意義的運用,將讀者帶入了西域的邊疆風情。
“茲行總為宣恩德”全詩拼音讀音對照參考
sòng chén yuán wài shǐ xī fān
送陳員外使西蕃
jiàn pèi fān fān chū wǔ wēi, guān hé qiū sè zhào róng yī.
劍佩翻翻出武威,關河秋色照戎衣。
lún tái xuě mǎn féng rén shǎo, pú hǎi shuāng kōng jiàn yàn xī.
輪臺雪滿逢人少,蒲海霜空見雁稀。
fān bù niú yáng shā jì méi, qiāng mín yān huǒ qì zhōng wēi.
蕃部牛羊沙際沒,羌民煙火磧中微。
zī xíng zǒng wèi xuān ēn dé, bù dài pú táo mù xu guī.
茲行總為宣恩德,不帶葡萄苜蓿歸。
“茲行總為宣恩德”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。