“荒陂起塞鴻”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“荒陂起塞鴻”全詩
河山千古在,登眺幾人同。
野澤鳴山雉,荒陂起塞鴻。
新豐不可見,煙樹五陵東。
¤
分類:
《舟行雜興(四首)》王洪 翻譯、賞析和詩意
《舟行雜興(四首)》是明代詩人王洪創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
故國遍芳草,高臺多大風。
河山千古在,登眺幾人同。
野澤鳴山雉,荒陂起塞鴻。
新豐不可見,煙樹五陵東。
譯文:
故國草木郁郁蔥蔥,高臺上吹著狂風。
河山永遠存在,幾人一同登高遠望。
野地里山雉鳴叫,荒野湖塘升起塞鴻。
新豐不可見,煙霧籠罩著五陵東。
詩意:
這首詩詞以舟行為背景,描繪了詩人在舟中所見所感。詩人首先感嘆故國沃野遍布芳草,但站在高臺上卻經常遭受大風的吹襲,這種自然之力讓他感到故國的偉大與不可捉摸。接著,詩人表達了對河山的堅守,無論經歷了多少歲月的變遷,河山依然屹立不倒。然后,詩人描述了野地中山雉的鳴叫和荒野湖塘中飛起的塞鴻,這些野生動物的存在增添了大自然的生機和活力。最后,詩人提到新豐,但卻無法親眼目睹,只能看到煙霧籠罩的五陵東,給人一種神秘而遙遠的感覺。
賞析:
這首詩詞通過描繪自然景觀和表達個人情感,展示了詩人對故國和大自然的深情和對人生的思考。詩人通過舟行的經歷,感嘆故國的美景和不可預知的風雨,表達了自己對故國的熱愛和對命運的敬畏。他對河山的千古感慨,顯示了對歷史和傳統的珍視。同時,詩人通過描繪野地中的山雉和荒野湖塘中的塞鴻,展示了大自然的生機與活力,給人一種親近自然、與自然共生的感覺。最后,詩人以新豐和煙樹五陵東作為詩意的收束,給人一種遙遠而神秘的意境,引發讀者對未知和未來的思考。
整體上,這首詩詞通過對自然景觀的描繪和對個人情感的抒發,展示了詩人對故國和自然的熱愛,以及對命運和未知的思考,給人以啟迪和思考的空間。
“荒陂起塞鴻”全詩拼音讀音對照參考
zhōu xíng zá xìng sì shǒu
舟行雜興(四首)
gù guó biàn fāng cǎo, gāo tái duō dà fēng.
故國遍芳草,高臺多大風。
hé shān qiān gǔ zài, dēng tiào jǐ rén tóng.
河山千古在,登眺幾人同。
yě zé míng shān zhì, huāng bēi qǐ sāi hóng.
野澤鳴山雉,荒陂起塞鴻。
xīn fēng bù kě jiàn, yān shù wǔ líng dōng.
新豐不可見,煙樹五陵東。
¤
“荒陂起塞鴻”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。