“短衣沖雪獵平原”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“短衣沖雪獵平原”全詩
鐘阜云迷禪寺塔,秦淮潮上酒家門。
閑來訪戴難乘興,老去游吳易斷魂。
何似鄉關醉呼騎,短衣沖雪獵平原。
分類:
《至后三日雨雨連夜復三日》王鴻儒 翻譯、賞析和詩意
《至后三日雨雨連夜復三日》是明代王鴻儒創作的詩詞。以下是我給出的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
江南冬月氣猶溫,
風雨瀟瀟至后繁。
鐘阜云迷禪寺塔,
秦淮潮上酒家門。
閑來訪戴難乘興,
老去游吳易斷魂。
何似鄉關醉呼騎,
短衣沖雪獵平原。
詩意:
這首詩描繪了冬天江南的景象。詩人以冬月氣溫仍然溫暖為開篇,接著描述了風雨不斷的景象。雨勢在后續三天夜晚持續不斷,形容了連綿的陰雨天氣。隨后,詩人提到了鐘阜云迷禪寺塔和秦淮河畔的酒樓門前,以此展現了江南地區的特色景點。詩的后半部分描繪了詩人在閑暇時光中尋訪友人戴難、游覽吳地的愉悅心情,但隨著年歲的增長,他的旅游之樂逐漸消退,使得他的心靈感受到了傷痛。最后兩句表達了詩人希望能夠回到鄉關,在風雪中醉飲呼喚騎馬的快樂時光,穿著短衣奔馳在平原上打獵的豪情。
賞析:
這首詩以江南冬天的景色為背景,通過描繪天氣變化和地方特色景點,表達了詩人對自然景觀的觀察和感受。詩人運用細膩的描寫手法,通過形容江南冬天氣溫溫暖、風雨連綿,展示了江南地區獨特的氣候特點。詩中的鐘阜云迷禪寺塔和秦淮河上的酒家門,展現了江南地區的文化底蘊和人文景觀。
詩的后半部分,詩人通過對自己心境和年歲的反思,表達了對時光流逝和人生變遷的感慨,以及對過去美好時光的懷念。最后兩句以鄉關、風雪、醉飲、呼喚、短衣、平原、獵狩等詞語,描繪了詩人對鄉愁和豪情的向往,表達了對逝去歲月中自由、熱血和激情的追憶。
整首詩以簡潔明快的語言表達了詩人對自然景觀和人生境遇的感慨,以及對過去美好時光的向往和懷念。同時,通過運用具體的地理景點和個人情感,使得詩意更加深入人心,給人以共鳴和思考。
“短衣沖雪獵平原”全詩拼音讀音對照參考
zhì hòu sān rì yǔ yǔ lián yè fù sān rì
至后三日雨雨連夜復三日
jiāng nán dōng yuè qì yóu wēn, fēng yǔ xiāo xiāo zhì hòu fán.
江南冬月氣猶溫,風雨瀟瀟至后繁。
zhōng fù yún mí chán sì tǎ, qín huái cháo shàng jiǔ jiā mén.
鐘阜云迷禪寺塔,秦淮潮上酒家門。
xián lái fǎng dài nán chéng xìng, lǎo qù yóu wú yì duàn hún.
閑來訪戴難乘興,老去游吳易斷魂。
hé sì xiāng guān zuì hū qí, duǎn yī chōng xuě liè píng yuán.
何似鄉關醉呼騎,短衣沖雪獵平原。
“短衣沖雪獵平原”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。